D. considérant que la politique commune de la pêche (PCP) a pour objectif fondamental d'équilibrer la viabilité d'un secteur économique stratégique pour l'UE, lequel contribue à l'approvisionnement alimentaire et commande l'emploi et la cohésion économique et sociale des régions périphériques et littorales de l'UE, et la préservation d'écosystèmes marins durables, s'agissant plus particulièrement de la conservation de stocks au profit des générations à venir,
D. whereas the fundamental aim of the common fisheries policy is to balance ensuring the viability of an economic sector of strategic importance to the European Union, which contributes to food supplies and is vital for employment and economic and social cohesion in the Union’s outermost and coastal regions, with maintaining sustainable marine ecosystems, in particular the conservation of fish stocks for future generations,