18. constate avec satisfaction que, en ce qui concerne les locaux, la Cour des comptes bénéficie actuellement de la compétence technique et de l'expérience du service logistique et instrastructures de la Commission ; prend note par ailleurs de la décision de la
Cour de laisser en suspens pour l'heure son deuxième agrandissement, pour des raisons touchant au budget 2003; con
state que la Cour a commandé une étude technique de ses besoins immobiliers à long terme et demande à être informé des conclusions de cet exercice en temps utile;
...[+++]
18. Notes with satisfaction, with regard to buildings, that the Court of Auditors is currently benefiting from the technical expertise and experience of the Commission's Office for Logistics and Infrastructures ; notes further the Court's decision not to proceed for the time being with its second extension, for reasons connected with the 2003 budget; notes that the Court has commissioned a technical study of its long-term building needs and asks to be informed of the conclusions in due course;