Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une turbine entraînée par l'eau
Commande entraînée
Eau entraînée
Enregistrer les commandes en chambre
Entraînée électriquement
Gérer les commandes en chambre
Pompe entraînée par courroie
Pompe entraînée par le moteur
Pompe entraînée par moteur
Pompe moteur
Pompe à palettes entraînées
Prendre les commandes en chambre
Régulation entraînée
S'occuper des commandes en chambre
à commande électrique
à entraînement électrique

Traduction de «Commande entraînée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
régulation entraînée [ commande entraînée ]

trailing control


entraînée électriquement [ à entraînement électrique | à commande électrique ]

electrically-driven


pompe entraînée par moteur [ pompe moteur | pompe entraînée par le moteur ]

engine driven pump [ engine pump | engine-driven pump ]


accident causé par une turbine entraînée par l'eau

Accident caused by water driven turbine








gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre

receive orders for room service | take orders for room service | accept room service orders | take room service orders


composant manuelle de commandes de conduite et moteur de voiture d'assistance

Assistive automobile driving/engine control component, manual


dispositif d’aide à l’apprentissage d’un levier de commande

Assistive joystick-control training device
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je peux dire toutefois que n'importe quel commandant en activité, comme le comprend le président, souhaiterait en tout premier lieu — s'il avait la lampe d'Aladin — avoir une force entraînée et autonome qui puisse être envoyée n'importe où dans le monde contre la plupart de nos ennemis pour défendre la souveraineté du Canada.

However, I am here to say that any operational commander, as the chair would understand, would first and foremost wish — if he had Aladdin's lamp — to have a highly trained and sustainable force that can operate anywhere in the world against most kinds of enemies in defence of Canadian sovereignty.


J'ai essentiellement quatre responsabilités principales, à savoir : entraîner et mettre sur pied une force de soldats ou d'unités entraînés qui sera déployée dans les opérations internationales; commander et employer des unités entraînées ou des forces opérationnelles pour participer à des opérations nationales dans les provinces de l'Atlantique; gérer l'infrastructure du Ministère de manière à soutenir les unités en garnison au Nouveau-Brunswick et dans l'Île-du- Prince-Édouard, qu'elles appartiennent ou non au SAFT; gérer le soutien logistique général fourni aux unités q ...[+++]

I essentially have four primary responsibilities and they are: to train and force- generate soldiers or formed units for deployment on international operations; to command and force-employ formed units or tasks forces on domestic operations within the four Atlantic provinces; to manage departmental infrastructure in support of LFAA units and non-LFAA units garrisoned in New Brunswick and Prince Edward Island; and, to manage general logistical support to land force Atlantic area units and non-LFAA area units in New Brunswick and Prince Edward Island.


Une force de commandement et de contrôle apte au combat, bien entraînée, adéquatement armée et habilement dirigée peut s'acquitter de tout l'éventail des missions de maintien, d'application et de rétablissement de la paix.

A well-trained, well-armed, well-led command and control force, a combat-capable force, can do the whole range of peacekeeping, peace-enforcing, and peacemaking missions.


Je lui assure, ainsi qu'aux autres députés, que, sous le commandement du général Hillier, qui a été à la tête de la Force internationale d'assistance à la sécurité en Afghanistan et qui est reconnu comme un expert de la région, nos forces seront entraînées et équipées comme il se doit et qu'elles s'acquitteront bien de leur mission qui sera certes dangereuse mais qui sera une réussite pour ce pays et pour l'instauration de la paix dans le monde.

I can assure him and other hon. members in the House that under the leadership of General Hillier, who was the ISAF commander in Afghanistan and is a recognized expert in the area, that our forces will be trained, they will be equipped and they will acquit themselves well in what will be a dangerous but ultimately successful mission for this country and for the development of peace in the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’opération Artemis, première opération militaire sous commandement européen ? quitter les terrains d’entraînement, a montré l’efficacité d’une intervention rapide de forces entraînées bien organisées qui peuvent mettre fin ? une situation de crise et de conflit et permettre ensuite ? une force plus importante, placée sous l’égide des Nations unies et disposant d’un mandat approprié, de prendre en charge des tâches plus vastes de stabilisation.

The Artemis operation – the first European-led military operation to take place outside the training ground – showed the effectiveness of a rapid intervention with trained, well-organised forces, which can stop a crisis situation of conflict and then allow a larger United Nations force with an appropriate mandate to address larger stabilisation tasks.


Son successeur, le colonel Michael Linnington, a qualifié le lcol Stogran de meilleur de neufs commandants de bataillons placés sous ses ordres en Afghanistan — les huit autres étant évidement des Américains — et ajouté que la façon dont l'unité avait exécuté l'opération Cherokee Sky en juin était «parfaite, dans l'environnement le plus difficile que l'on puisse imaginer», un résultat qui n'aurait pu être atteint que par «une unité bien entraînée, bien dirigée, et en superforme».

His successor, Col. Michael Linnington, rated LCol. Stogran the best of his nine battalion commanders — the other eight being Americans, of course — and described the unit's execution of Operation Cherokee Sky in June as " flawless, in the toughest environment imaginable," a result that could only have been achieved by " a well-rehearsed, capably led and superbly conditioned outfit" .


3.06.2. La roue à main du gouvernail ne doit pas être entraînée par la commande motorisée ; le retour de la roue à main doit être empêché pour toute position du gouvernail lors de l'embrayage automatique de la commande à main.

3.06.2. The power drive must not actuate the hand wheel ; there shall be a device to prevent the return of the hand wheel for any rudder position when the manual drive is engaged automatically.


w