Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCA
Chef de commandement
Chef du Service de santé de la marine
Chef mécanicien de marine
Chef mécanicien de marine sur chalutier-usine réfrigéré
Chef mécanicienne de marine
Chef-mécanicien de marine
Chef-mécanicienne de marine
Commandant Suprême en Europe
Commandant en chef
Commandant en chef de l'armée
Commandant en chef de la marine
Commandant en chef des forces alliées en Europe
Commandant suprême des forces alliées en Europe
Commandante en chef
Commandement en chef de la marine
SACEUR

Traduction de «Commandement en chef de la marine » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commandement en chef de la marine

Commander-in-Chief of the Navy


commandant en chef de la marine

Commander-in-Chief of the Navy


Commandant en chef des forces alliées en Europe | Commandant suprême des forces alliées en Europe | Commandant Suprême en Europe | SACEUR [Abbr.]

Supreme Allied Commander Europe | SACEUR [Abbr.]


chef-mécanicien de marine [ chef-mécanicienne de marine ]

marine engineer, chief


chef mécanicien de marine sur chalutier-usine réfrigéré [ chef mécanicienne de marine sur chalutier-usine réfrigéré ]

factory freezer trawler chief marine engineer


chef mécanicien de marine [ chef mécanicienne de marine ]

chief marine engineer


commandant en chef | commandante en chef

commander in chief


commandant en chef de l'armée [ CCA ]

Commander-in-Chief | supreme commander | general [ CINC | Gen ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Commandant en chef de la marine coréenne, qui joue un rôle dans la mise au point de programmes de missiles balistiques et le développement des capacités nucléaires de la force navale de la RPDC.

Commander in chief of the Korean Navy, which is involved in the development of ballistic- missile programmes and in the development of the nuclear capacities of the DPRK naval forces.


Renseignement complémentaire: Mati ur-Rehman est le commandant en chef des opérations de Lashkar i Jhangvi.

Other information: Mati ur-Rehman is the chief operational commander of Lashkar i Jhangvi.


Renseignements complémentaires: Mati ur-Rehman est le commandant en chef des opérations de Lashkar i Jhangvi.

Other information: Mati ur-Rehman is the chief operational commander of Lashkar i Jhangvi.


Les JED 2016 attireront plus de 500 orateurs et décideurs de premier plan, notamment des représentants d’organisations internationales, comme M. Ban Ki-Moon, Secrétaire général des Nations unies, M. Jim Yong Kim, président du groupe de la Banque mondiale et Mme Phumzile Mlambo-Ngcuka, directrice exécutive d’ONU Femmes, ainsi qu’un grand nombre de chefs d’État, comme M. Uhuru Kenyatta, président et commandant en chef des forces armées de la République du Kenya, Mme Bibi Ameenah Firdaus Gurib-Fakim, présidente de la République ...[+++]

The European Development Days 2016 will draw over 500 speakers and prominent decision makers, including representatives of international organisations such as Ban Ki-moon, the United Nations Secretary-General, Jim Yong Kim, the President of the World Bank Group, Phumzile Mlambo-Ngcuka, Executive Director of UN Women and numerous Heads of State, including Uhuru Kenyatta, President and Commander-in-Chief of the Defence Forces of the Republic of Kenya, Bibi Ameenah Firdaus Gurib-Fakim, President of the Republic of Mauritius, Roch Marc Christian Kaboré, President of Burkina Faso, Faustin-Archange Touadéra, President of the Central African Republic, Tuilaepa Lupesoliai Sailele Malielegaoi, Prime ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que le président de la RDC est constitutionnellement chargé d'être le garant de l'intégrité et de l'indépendance nationales, de la sécurité des personnes et des biens, ainsi que du fonctionnement normal des institutions du pays, et qu'il est le commandant en chef des forces armées congolaises.

whereas the President of the DRC is constitutionally entrusted to be the guarantor of national integrity, national independence, the safety of people and goods, and the regular functioning of the country’s institutions, and is the Commander-in-Chief of the country’s armed forces.


Je pense que « Marine canadienne » serait la solution à retenir, mais je suis tout à fait d'accord avec le vice-amiral Mifflin lorsqu'il parle d'inviter un certain nombre d'officiers de marine pour qu'ils comparaissent devant le comité, en particulier des adjudants-chefs de 1classe, le commandant-chef de la Marine et l'adjudant-chef des Forces canadiennes, qui est, entre parenthèses, un premier-maître.

I believe that " Canadian Navy" would be the right way to go, but I also absolutely agree with Vice-Admiral Mifflin about inviting a number of naval personnel to appear before the committee, in particular the chief petty officers first class, the command chief of the navy and the chief warrant officer of the Canadian Forces, who, by the way, is a chief petty officer.


Dans une lettre qu'il m'a fait parvenir en janvier dernier, George Conway-Brown citait le contre-amiral Leonard W. Murray du Canada, commandant en chef dans l'Atlantique nord-ouest de 1943 à 1945: «La Bataille de l'Atlantique n'a été gagnée ni par la marine, ni par l'aviation, mais bien grâce au courage, à la force de caractère et à la détermination des marins marchands britanniques et alliés».

In a letter I received from George Conway-Brown in January of this year he quotes Canada's Rear Admiral Leonard W. Murray, who served as commander in chief, northwest Atlantic, from 1943 to 1945: “The battle of the Atlantic was not won by any navy or air force. It was won by the courage, fortitude and determination of the British and allied merchant navy”.


Comme exemple de dialogue, je vous dirai que le premier maître Laurendeau et moi avons eu l'occasion de nous entretenir avec le commandant de la Marine russe, l'amiral Vysotsky, lors d'une rencontre internationale de chefs de la marine, vers la fin de l'année dernière.

As an example of dialogue, Chief Petty Officer Laurendeau and I had the opportunity to meet with the commander of the Russian Navy, Admiral Vysotsky, at an international gathering of heads of navy late last year.


Le Commandant Green vient tout juste de publier un ouvrage sur le sujet de cette réunion, intitulé Security Without Nuclear Deterrence, en s’inspirant de son expérience à bord d’avions d’attaque nucléaire Buccaneer et d’hélicoptères de lutte anti–sous–marine équipés de grenades anti-sous-marines nucléaires auprès de la British Royal Navy, puis de Commandant auprès du ministère de la Défense du Royaume–Uni et enfin d’Officier d’état–major du Renseignement auprès du Commandant en chef de la flotte durant la guerre des Malouines de 1982.

Commander Green has just released a book on this subject, Security Without Nuclear Deterrence, based on his experience as a bombardier navigator in the British Royal Navy in Buccaneer nuclear strike jets and anti-submarine helicopters with nuclear depth-bombs, then later as a commander in the U.K. Ministry of Defence, and finally as a staff officer for intelligence to the Commander-in-Chief Fleet during the 1982 Falklands War.


Nous avons deux commandements maritimes, le chef des services terrestres, le chef de l'armée, le chef de la force aérienne, le chef de la marine.

We have two maritime commands, the head of the land services, the head of the army, the head of the air force, the head of the navy.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Commandement en chef de la marine ->

Date index: 2024-01-18
w