Honorables sénateurs, je trouve incroyable que le gouvernement nous dise, indirectement du moins, que nous faisons obstruction aux autres travaux du Sénat. Que l'unique façon de procéder est de mettre fin au début, de procéder au vote et de tourner la page sur toute cette affaire et que si nous sommes en désaccord sur cette façon de procéder, nous sommes responsables de retarder l'ordre du jour.
Honourable senators, I find it incredible that the government is telling us, indirectly at least, that we are obstructing the Senate's other work; that the only way to proceed is to end debate, vote and turn the page on this matter; and that by disagreeing we are responsible for delaying our work.