La raison pour laquelle j'ai attiré l'attention des membres du comité sur cette question il y a quelques jours, c'est que je crois qu'elle a dépassé les limites du commentaire loyal, de la liberté d'expression, de la liberté de la presse, pour s'aventurer perfidement à mépriser l'autorité du Parlement.
The reason I brought this to members' attention a few days ago is because I believe that she has transcended the boundaries of fair comment, journalistic freedom, freedom of the press, and so on and so forth, to wander into what I would describe as that treacherous, if not mercurial, area of a contempt of Parliament.