Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprenti commis aux pièces de véhicules automobiles
Apprenti préposé aux pièces de véhicules automobiles
Apprentie commis aux pièces de véhicules automobiles
Apprentie préposée aux pièces de véhicules automobiles
Commis aux pièces de véhicules automobiles
Norme de rejet s'appliquant aux véhicules automobiles
Préposé aux pièces de véhicules automobiles
Préposée aux pièces de véhicules automobiles

Traduction de «Commis aux pièces de véhicules automobiles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apprenti commis aux pièces de véhicules automobiles [ apprentie commis aux pièces de véhicules automobiles ]

motor vehicle parts clerk apprentice


préposé aux pièces de véhicules automobiles [ préposée aux pièces de véhicules automobiles | commis aux pièces de véhicules automobiles ]

automotive partsperson [ automotive parts clerk | auto parts clerk | motor vehicle partsperson | motor vehicle parts clerk ]


apprenti préposé aux pièces de véhicules automobiles [ apprentie préposée aux pièces de véhicules automobiles ]

automotive partsperson apprentice


parties, pièces détachées et accessoires des véhicules automobiles

parts and accessories of motor vehicles


norme d'émission s'appliquant aux véhicules automobiles | norme de rejet s'appliquant aux véhicules automobiles

motor vehicle emission standard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le règlement (UE) n 461/2010 accorde des exemptions par catégorie au secteur automobile pour les accords verticaux pour les achats, la vente ou la revente de nouveaux véhicules automobiles et les accords verticaux pour l’offre de services de réparation et de maintenance pour ces véhicules et pour la distribution des pièces de rechange.

Regulation (EU) No 461/2010 grants the motor vehicle sector a specific block exemption for vertical agreements for the purchase, sale or resale of new motor vehicles and vertical agreements for the provision of repair and maintenance services for such vehicles and for the distribution of spare parts.


Le règlement (UE) n 461/2010 applique également le règlement (UE) n 330/2010 aux accords verticaux relatifs aux conditions d’achat, de vente ou de revente de pièces de rechange pour les véhicules automobiles, ou pour l’offre de services de réparation ou d’entretien, pour autant qu’ils remplissent les conditions d’exemption au titre du règlement (UE) n 330/2010 et qu’ils ne comportent aucune des restrictions caractérisées décrites dans le règlement (UE) n 461/2010:

Regulation (EU) No 461/2010 also applies Regulation (EU) No 330/2010 to vertical agreements concerning conditions for the purchase, sale or resale of spare parts for motor vehicles, or for the provision of repair and maintenance services for motor vehicles, so long as these fulfil the requirements for exemption under Regulation (EU) No 330/2010, and do not contain any of the following hardcore restrictions described in Regulation (EU) No 461/2010:


la restriction des ventes de pièces de rechange pour véhicules automobiles par les membres d’un système de distribution sélective.

restriction of the sales of spare parts for motor vehicles by members of a selective distribution system.


Pratiques anticoncurrentielles:la Commission inflige à des entreprises de transport maritime de véhicules et à des fournisseurs de pièces automobiles des amendes de 546 millions d'euros dans trois affaires d'entente distinctes // Bruxelles, le 21 février 2018

Antitrust: Commission fines maritime car carriers and car parts suppliers a total of €546 million in three separate cartel settlements // Brussels, 21 February 2018


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu le projet d'accord entre l’Union européenne et le gouvernement de la Fédération de Russie relatif au commerce des pièces et composants de véhicules automobiles entre l’Union européenne et la Fédération de Russie (16807/2011),

– having regard to the draft Agreement between the European Union and the Government of the Russian Federation on trade in parts and components of motor vehicles between the European Union and the Russian Federation (16807/2011),


sur le projet de décision du Conseil relative à la conclusion de l'accord entre l'Union européenne et le gouvernement de la Fédération de Russie relatif au commerce des pièces et composants de véhicules automobiles entre l'Union européenne et la Fédération de Russie

on the draft Council decision on the conclusion of the Agreement between the European Union and the Government of the Russian Federation on trade in parts and components of motor vehicles between the European Union and the Russian Federation


F. considérant que le champ actuel du RECSA englobe trois marchés de produits différents: a) les véhicules automobiles neufs (marché primaire), b) les pièces de rechange pour véhicules automobiles (marché de l'après-vente) et c) les services de réparation et d'entretien (marché de l'après-vente); que les véhicules automobiles comprennent les voitures particulières et les véhicules utilitaires,

F. whereas the scope of the current MVBER encompasses three different product markets: (a) new motor vehicles (primary market); (b) spare parts for motor vehicles (aftermarket); and (c) repair and maintenance services (aftermarket); whereas motor vehicles include both passenger cars and commercial vehicles,


F. considérant que le champ actuel du RECSA englobe trois marchés de produits différents: a) les véhicules automobiles neufs (marché primaire), b) les pièces de rechange pour véhicules automobiles (marché de l'après-vente) et c) les services de réparation et d'entretien (marché de l'après-vente); que les véhicules automobiles comprennent les voitures particulières et les véhicules utilitaires,

F. whereas the scope of the current MVBER encompasses three different product markets: (a) new motor vehicles (primary market); (b) spare parts for motor vehicles (aftermarket); and (c) repair and maintenance services (aftermarket); whereas motor vehicles include both passenger cars and commercial vehicles,


F. considérant que le champ actuel du RECSA englobe trois marchés de produits différents: a) les véhicules automobiles neufs (marché primaire), b) les pièces de rechange pour véhicules automobiles (marché de l'après-vente) et c) les services de réparation et d'entretien (marché de l'après-vente); que les véhicules automobiles comprennent les voitures particulières et les véhicules utilitaires,

F. whereas the scope of the current MVBER encompasses three different product markets: (a) new motor vehicles (primary market); (b) spare parts for motor vehicles (aftermarket); and (c) repair and maintenance services (aftermarket); whereas motor vehicles include both passenger cars and commercial vehicles,


En ce qui concerne le secteur automobile (y compris les pièces de véhicules telles que les pneus), des entraves majeures liées aux normes en vigueur sont observées notamment au Brésil, en Chine, en Inde, à Taïwan, en Corée et en Indonésie.

As regards the automotive sector (including car parts like tyres) major barriers related to standards are encountered, e.g., in Brazil, China, India, Taiwan, Korea and Indonesia.




D'autres ont cherché : Commis aux pièces de véhicules automobiles     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Commis aux pièces de véhicules automobiles ->

Date index: 2021-11-26
w