Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commutateur de signal de détresse
Commutateur du signal PC
Dispositif clignotant à l'arrêt
Feux de détresse
Interrupteur des feux de détresse
Interrupteur du signal de détresse
Relais pour feux de détresse
Relais pour signal de détresse
Service de soutien au signal de détresse
Signal de détresse
Signal de détresse trompeur
Signaux de détresse
Soutien au signal de détresse
Système de signal de détresse
Warning

Traduction de «Commutateur de signal de détresse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commutateur de signal de détresse

hazard warning light


feux de détresse | signal de détresse | signaux de détresse

hazard warning light


service de soutien au signal de détresse | soutien au signal de détresse

MAYDAY support


dispositif clignotant à l'arrêt | feux de détresse | signal de détresse | warning

hazard warning lamps | hazard warning lights | hazard warning signal


relais pour feux de détresse [ relais pour signal de détresse ]

hazard warning relay


interrupteur des feux de détresse | interrupteur du signal de détresse

hazard warning switch | hazard light switch | hazard flasher switch | flasher light switch | emergency flasher switch | hazard warning flasher switch








commutateur du signal PC

afterburner permission switch | AB permission switch
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le message de détresse à envoyer par un aéronef en détresse est précédé du signal de détresse radiotéléphonique “MAYDAY” tel qu'indiqué au point a) 2), prononcé de préférence trois fois, et est transmis selon les consignes suivantes:

In addition to being preceded by the radiotelephony distress signal “MAYDAY” in accordance with point (a)(2), preferably spoken three times, the distress message to be sent by an aircraft in distress shall:


le signal de détresse radiophonique “MAYDAY”.

the radiotelephony distress signal “MAYDAY”.


Le message de détresse initial commence par le signal radiotéléphonique de détresse “MAYDAY”; le message d'urgence initial commence par le signal radiotéléphonique d'urgence “PAN PAN”.

The radiotelephony distress signal “MAYDAY” and the radiotelephony urgency signal “PAN PAN” shall be used at the commencement of the first distress and urgency communication respectively.


Quand le niveau de carburant nécessite de déclarer une situation de détresse, le pilote, conformément à la règle SERA.14095, l'indique par le signal radiotéléphonique de détresse (MAYDAY), répété de préférence trois fois, suivi de la nature de la situation de détresse (CARBURANT) (FUEL).

When the level of fuel renders declaring a situation of distress necessary, the pilot, in accordance with SERA.14095, shall indicate that by using the radiotelephony distress signal (MAYDAY), preferably spoken three times, followed by the nature of the distress condition (FUEL).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
signal radiotéléphonique de détresse, constitué par le mot MAYDAY.

a radiotelephony distress signal consisting of the spoken word MAYDAY.


1. Un signal de détresse du type A peut remplacer un signal de détresse du type B ou C et un signal de détresse du type B peut remplacer un signal de détresse du type C.

1. A Type A distress signal may be substituted for either a Type B distress signal or Type C distress signal and a Type B distress signal may be substituted for a Type C distress signal.


(3) La personne qui émet un signal de détresse ou une alerte de détresse par inadvertance depuis un navire ou qui détermine, après la transmission du signal ou de l’alerte, que le navire n’a plus besoin d’assistance doit annuler immédiatement le signal ou l’alerte conformément aux instructions figurant à l’annexe de la résolution A.814(19) de l’Organisation maritime internationale intitulée Directives à suivre pour éviter les fausses alertes de détresse.

(3) A person who has inadvertently transmitted a distress signal or distress alert from a ship, or after transmitting the signal or alert, determines that assistance is no longer required, shall immediately cancel that signal or alert in accordance with the instructions set out in the appendix to International Maritime Organization Resolution A.814(19) entitled Guidelines for the Avoidance of False Distress Alerts.


(2) Le signal d’urgence ou l’alerte d’urgence prévu par le Règlement international des radiocommunications est utilisé lorsqu’un navire, autre qu’un navire visé au paragraphe (1), a besoin d’assistance ou qu’il y a lieu d’émettre un avertissement portant que le navire peut émettre plus tard le signal de détresse ou l’alerte de détresse.

(2) The urgency signal or urgency alert prescribed by the International Radio Regulations shall be used when a ship other than a ship referred to in subsection (1) requires assistance or when there is reason to issue a warning that the ship may transmit a distress signal or distress alert at a later time.


(3) Le capitaine d’un bâtiment en détresse peut réquisitionner pour lui porter secours un ou plusieurs des bâtiments qui ont répondu à son signal de détresse; le capitaine du bâtiment réquisitionné en eaux canadiennes et la personne qualifiée qui est le capitaine d’un bâtiment réquisitionné où qu’il soit doit continuer à se rendre à toute vitesse au secours du bâtiment en détresse.

(3) The master of any vessel in distress may requisition one or more of any vessels that answer the distress call to render assistance. The master of a requisitioned vessel in Canadian waters and every qualified person who is the master of a requisitioned vessel in any waters shall continue to proceed with all speed to render assistance to the vessel in distress.


(2) Avant le 1 février 2003, toute installation radio permettant la transmission et la réception des communications au moyen de l’ASN ou toute station terrienne de navire INMARSAT qui sont installées à bord d’un navire avant le 1 avril 2001 et qui ne sont pas munies de bouton de détresse réservé et protégé ou qui n’exigent pas au moins deux gestes indépendants pour envoyer un signal de détresse doivent, selon le cas :

(2) Before February 1, 2003, a radio installation that is capable of transmitting and receiving communications using DSC, or an INMARSAT ship earth station, either of which was installed on board a ship before April 1, 2001 but that does not have a dedicated and protected distress button, or does not require at least two independent actions to transmit a distress signal, shall be


w