Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anecdote historique
Antécédents
Cas concret
Commémoration et historique des faits
Dossier
Historique des faits
Petit fait historique

Traduction de «Commémoration et historique des faits » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commémoration et historique des faits

Honour and History


anecdote historique [ petit fait historique ]

historical footnote


cas concret [ historique des faits | dossier | antécédents ]

case history
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il convient que le présent règlement s'applique à toutes les institutions et qu'il ne modifie pas la responsabilité qui leur incombe d'ouvrir leurs archives historiques au public, ni le fait que chaque institution conserve la propriété de ses archives historiques.

This Regulation should apply to all institutions, and should not alter their responsibility to open their historical archives to the public nor the ownership by each institution of its historical archives.


FFPI fait en outre valoir qu’il rejette l’application d’un raisonnement fondé sur les coûts historiques en vertu des décisions EDF (14) et La Poste (15) dans cette affaire au motif de différences substantielles avec les faits propres à cette affaire, notamment en ce qui concerne les systèmes de retraite français et britanniques.

FFPI furthermore submits that it rejects the application of a legacy cost reasoning pursuant to the EDF (14) and La Poste (15) decisions in this case on the grounds of substantial dissimilarities with the facts in this case, especially in respect of the pension systems in France and the United Kingdom.


En 1985 à Milan, le Conseil européen a désigné le 9 mai comme étant la «Journée de l’Europe», commémorant ainsi la déclaration faite par Robert Schuman le 9 mai 1950.

The European Council, at its meeting in Milan in 1985, established the 9 May as 'Europe Day', thus commemorating the declaration made by Robert Schuman on 9 May 1950.


Nous ne devons pas changer notre attitude, et nombre d’Espagnols considèrent comme une erreur historique le fait d’essayer de promouvoir une deuxième transition aujourd’hui, comme si la première était vieille et obsolète. C’est une erreur historique de détruire unilatéralement l’essence de notre Constitution de l’harmonie; il est historiquement stupide d’introduire en Espagne le débat sur le droit à l’autodétermination, la création au sein d ...[+++]

We must not change our attitude, and many Spaniards believe it to be an historical mistake to try to promote a second transition today, as if the first one had grown old and obsolete; it is an historical mistake to unilaterally destroy the essence of our Constitution of harmony; it is historically foolish to introduce the debate on the right to self-determination in Spain, the creation within Spain of new nations that have never existed; it is an historical mistake because it moves us away from the harmony we have created.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PT) Cette commémoration du 60e anniversaire de la victoire sur le nazisme/fascisme a donné lieu à un exercice répugnant de révisionnisme et de distorsion historique, dont fait partie la proposition de résolution inacceptable déposée par la commission des affaires étrangères.

– (PT) This commemoration of the 60th anniversary of the victory over Nazi Fascism has triggered a repellent exercise in revisionism and historical distortion, part of which is the unacceptable motion for a resolution tabled by the Committee on Foreign Affairs.


Le fait que les Allemands puissent, 60 années après la libération d’Auschwitz, se joindre à d’autres pour commémorer cet événement, le fait qu’un Allemand puisse s’y rendre en tant que président d’un groupe parlementaire multinational et puisse, en s’associant à ses homologues d’autres pays - la Russie, la Pologne, Israël, la France et l’Italie, pour n’en citer que quelques-uns - prendre part à un instant de recueillement, commémorer les victimes et, ce faisant, leur rendre une part de leur dignité, tout cela, c’est quelque chose que nous ...[+++]

That it is possible, 60 years after the liberation of Auschwitz, for Germans to join there with others in remembering that event, that it is possible for a German to go there as chairman of a multinational parliamentary group and, together with his counterparts from other countries – Russia, Poland, Israel, France and Italy, among many others – to spend time there in reflection, to remember the victims and thus to restore to them a little of their dignity, is something that we owe to the European Union.


Une exception est faite quand un chef d'État représenté sur une pièce change ou pour émettre des pièces commémoratives de deux euros afin de célébrer des événements spécifiques, moyennant certaines contraintes en ce qui concerne la quantité et la fréquence des émissions.

Exceptions to this are made when a Head of State represented on a coin changes or when commemorative 2-euro coins are issued to celebrate particular events, subject to certain constraints concerning the quantity issued and how often this is done.


Ces événements peuvent inclure la commémoration d'événements historiques, la célébration de réalisations européennes, des manifestations artistiques, des actions de sensibilisation sur des thèmes spécifiques, des conférences à l'échelle européenne et des distributions de prix destinés à mettre en lumière des accomplissements majeurs.

These events may include the commemoration of historical events, the celebration of European achievements, artistic events, awareness-raising around specific issues, European-wide conferences and the awarding of prizes to highlight major accomplishments.


Dans son historique des faits, que nous, qui nous occupons de ces problèmes, connaissons bien, le commissaire a parlé d’une éventuelle attaque américaine. Je crois que cela est tout à fait exclu : cela risquerait d’entraîner une guerre, peut être même une guerre nucléaire, dans la péninsule coréenne.

In his account of the facts with which we who are concerned with these issues are already quite familiar, the Commissioner mentioned a possible US attack. I feel that this is to be completely excluded, for it could lead to war, possibly even nuclear war, on the Korean peninsula.


Il se peut aussi que les bases se limitent au fait que la biomasse féconde a atteint un niveau historiquement bas, et que par conséquent il n'existe aucune garantie sur l'aptitude du stock à fournir des recrutements normaux en deçà de ce « plus bas » historique.

It may also be that the only basis is the fact that the spawning biomass has reached an historically low level and that consequently there is no assurance that the stock will be able to provide normal recruitments within this historically "lowest" level.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Commémoration et historique des faits ->

Date index: 2023-01-03
w