Nous savons tous que le Chicoutimi a connu des ennuis remettant en question sa capacité de partir en mer en tout sécurité. Il y a eu des fissures au niveau des valves du moteur, des pompes à turbine obstruées, des fuites, des ennuis avec les moteurs et les systèmes de circulation d'air et même des problèmes de rouille limitant la plongée en eau profonde.
We all know the Chicoutimi has a history of safety concerns, and I will list them: cracks in engine valves, plugged turbine pumps, leaks, engine malfunctions, problems with the breathing systems, and rust problems that restrict it from deep dives.