Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compartiment rendu étanche aux gaz et fumées
Français

Traduction de «Compartiment rendu étanche aux gaz et fumées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compartiment rendu étanche aux gaz et fumées

sealed space
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(11) Si l’on peut accéder directement de la timonerie à la coque principale ou aux locaux habités, une porte, étanche au gaz, doit être installée pour protéger la timonerie contre la fumée en cas d’incendie.

(11) Where there is a direct access from the wheelhouse to the main hull or accommodation spaces of a fishing vessel, a gastight door shall be fitted to protect the wheelhouse from smoke in case of fire.


22. Les parties des cloisons séparant les cabines des compartiments affectés à la cargaison, de la salle des machines, des cuisines, des magasins, des séchoirs ou des installations sanitaires communes ainsi que les cloisons extérieures sont construites en acier ou en tout autre matériau approuvé en application de la Loi de 2001 sur la marine marchande du Canada et sont étanches à l’eau et aux gaz.

22. External bulkheads and any part of a bulkhead that separates sleeping quarters from cargo and machinery spaces, galleys, storerooms, drying rooms or communal sanitary areas must be constructed of steel or other materials approved under the Canada Shipping Act, 2001 and be watertight and airtight.


L’enceinte doit être rendue étanche au gaz conformément à l’appendice.

The enclosure when sealed must be gas tight in accordance with the Appendix.


5.2.6. L’enceinte de mesure est fermée et rendue étanche au gaz.

5.2.6. The measurement enclosure is closed and sealed gas-tight.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5.2.6. L’enceinte de mesure est fermée et rendue étanche au gaz.

5.2.6. The measurement enclosure is closed and sealed gas-tight.


L’enceinte doit être rendue étanche au gaz conformément à l’appendice.

The enclosure when sealed must be gas tight in accordance with the Appendix.


14. Les composants hydrogène par lesquels de l’hydrogène pourrait fuir dans le compartiment passagers, le compartiment bagages ou un autre compartiment non ventilé doivent être enfermés dans un logement étanche aux gaz ou dans un dispositif équivalent, comme spécifié dans les mesures d’exécution.

14. Hydrogen components that could leak hydrogen within the passenger or luggage compartment or other non-ventilated compartment must be enclosed by a gas-tight housing or by an equivalent solution as specified in the implementing measures.


Les compartiments de cabine doivent garantir aux passagers des conditions de transport adéquates et une protection appropriée contre tout danger prévisible arrivant lors des opérations en vol ou résultant des situations d'urgence, y compris le feu, la fumée, les gaz toxiques et les risques de décompression rapide.

Cabin compartments must provide passengers with suitable transport conditions and adequate protection from any expected hazard arising in flight operations or resulting in emergency situations, including fire, smoke, toxic gases and rapid decompression hazards.


Les compartiments de cabine doivent garantir aux passagers des conditions de transport adéquates et une protection appropriée contre tout danger prévisible résultant des opérations de vol ou des situations d'urgence, y compris le feu, la fumée, les gaz toxiques et les risques de décompression rapide.

Cabin compartments must provide passengers with suitable transport conditions and adequate protection from any expected hazard arising in flight operations or resulting in emergency situations, including fire, smoke, toxic gases and rapid decompression hazards.


Par suite d'un jugement rendu hier par un tribunal de Washington à l'égard de l'usage du MMT aux États-Unis, tout le programme canadien de réduction des gaz d'échappement risque de s'envoler en fumée, victime de la négligence scientifique et politique (1750) [Français] Ici se termine la citation, madame la Présidente.

In the wake of a ruling yesterday by a Washington court over MMT use in the United States, there's now a good chance that Ottawa's entire fuel emissions program is about to go up in a cloud of smoke, the victim of scientific and political negligence (1750) [Translation] End of quote, Madam Speaker.




D'autres ont cherché : Compartiment rendu étanche aux gaz et fumées     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Compartiment rendu étanche aux gaz et fumées ->

Date index: 2021-09-12
w