Parallèlement, les compagnies d'électricité pensent parfois que des activités criminelles sont exercées dans une maison—et si vous savez comment se fait cette culture, ils contournent le compteur électrique ou, comme c'est le cas à l'heure actuelle, ils ne le font même plus; ils se permettent d'accumuler des factures d'électricité considérables—mais ces sociétés ne peuvent communiquer ces renseignements à la police parce qu'elles craignent d'être poursuivies.
At the same time, electrical companies may know of concerns relating to criminal activity at a residence—and if you understand how these grow ops operate, they'll bypass electrical checkpoints or, as the case is now, not even bypass; there are just huge bills being run up—but they cannot pass that information on to police for fear of a lawsuit.