considérant qu'une suppression totale des aides à ce secteur n'est toujours pas possible compte tenu de la situation difficile du marché et de la nécessité d'inciter les chantiers à procéder aux changements nécessaires afin d'améliorer leur compétitivité; qu'une politique d'aide rigoureuse et sélective devrait être poursuivie afin d'appuyer ces efforts et d'assurer des condit
ions de concurrence loyales et uniformes à l'intérieur de la Communauté; que cette politique constitue l'approche la plus appropriée pour assurer le maintien d'un niveau d'activité suffisant dans les chantiers navals européens et, par là même, la survie d'une industrie eur
opéenne ef ...[+++]ficace et compétitive dans le secteur de la construction navale;
Whereas a complete abolition of aid to the sector is not yet possible in view of the difficult market situation and the need to encourage yards to make the necessary changes to improve competitiveness; whereas, a tight and selective aid policy should be continued in order to support these efforts and to ensure fair and uniform conditions for intra-Community competition; whereas such a policy constitutes the most appropriate approach in terms of ensuring the maintenance of a sufficient level of activity in European shipyards and, thereby, the survival of an efficient and competitive European shipbuilding industry;