Notamment, nous estimons qu'elles doivent respecter le concept du contrôle par le consommateur; qu'elles devront faire l'objet de discussions et être dispensées selon les besoins individuels et en fonction de chaque problème particulier; et, dans l'ensemble, être conformes aux principes de la vie autonome, soit le contrôle par le consommateur, l'apprentissage de l'autonomie, la prise de décisions, etc.
Among those we thought were very important were that they would have to be in accord with the whole concept of consumer control; they would have to be discussed and delivered on an individualized basis, reflective of individual needs and addressing individual kinds of issues; and overall, they really should be in accord with and supportive of the independent living principles—consumer control, empowerment, decision-making, and those kinds of things.