Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conduite avec facultés affaiblies par l'alcool
Conduite avec facultés affaiblies par la drogue
Conduite en état d'ivresse
Conduite en état d'ébriété
Conduite sous l'effet de l'alcool
Conduite sous l'effet de la drogue
Conduite sous l'influence de l'alcool
Conduite sous l'influence de la drogue

Traduction de «Conduite avec facultés affaiblies par la drogue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conduite avec facultés affaiblies par la drogue [ conduite sous l'effet de la drogue | conduite sous l'influence de la drogue ]

driving under the influence of drugs [ DUID | drug-impaired driving | drugged driving | drug driving | driving while on drugs ]


Comment lutter contre la conduite avec facultés affaiblies : manuel préparé à l'intention des groupes communautaires qui désirent s'attaquer au problème [ Comment lutter contre la conduite avec facultés affaiblies ]

The Road to curb impaired driving: a manual to help community groups who want to take action [ The Road to curb impaired driving ]


conduite avec facultés affaiblies par l'alcool [ conduite sous l'effet de l'alcool | conduite sous l'influence de l'alcool | conduite en état d'ivresse | conduite en état d'ébriété ]

driving under the influence of alcohol [ DUI,DUIA | drunk driving | drunken driving | driving while impaired by alcohol | alcohol-impaired driving ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En bout de ligne, je dirais que la conduite avec facultés affaiblies par la drogue représente sans doute moins de 1 p. 100 des cas de conduite avec facultés affaiblies qui aboutissent devant les tribunaux, mais cela ne veut pas dire que la conduite avec facultés affaiblies par suite de la consommation de drogues ne compte que pour 1 p. 100 du problème.

At the end of the day, drug-impaired driving, I would say, constitutes probably less than 1% of the impaired driving cases that go to the courts, and that's not to say drug-impaired driving is 1% of the problem.


Nous avons appris de l'agent responsable du Programme d'expert en reconnaissance de drogues, ou ERD, de la GRC que le nombre d'accusations portées pour conduite avec facultés affaiblies par une drogue a quadruplé depuis l'entrée en vigueur de la loi, qui oblige le conducteur soupçonné de conduite avec facultés affaiblies par une drogue d'exécuter des tests de sobriété routiers normalisés et ...[+++]

We understand from the officer in charge of the RCMP's drug recognition expert, or DRE, program that the number of drug-impaired driving charges has quadrupled since the legislation came into force, which compels the suspected drug-impaired driver to perform standard field sobriety tests, and upon failure to participate in the DRE test.


L'ACCP est d'avis que les dommages que cause l'abus des drogues, y compris la conduite avec facultés affaiblies par la drogue, seront considérés seulement à l'aide d'une stratégie canadienne anti-drogues entièrement financée qui comprend la prévention, la formation, le traitement et l'application de la loi, mais la loi doit faire sa part au volet de la conduite avec facultés affaiblies par la drogue.

The CAPC understands that the harms caused by drug abuse, including drug-impaired driving, will only be addressed by a fully funded national drug strategy that includes prevention, education, treatment, and enforcement. But when it comes to drug-impaired driving, the law must do its part.


Le Parlement s’est penché sur la conduite avec facultés affaiblies par des drogues en mai 1999, quand le Comité permanent de la justice et des droits de la personne a déposé le rapport Vers l’élimination de la conduite avec facultés affaiblies(47). Le Comité y soulignait le fait que les drogues jouent un rôle dans certains accidents de la route mortels et que l’incidence de la conduite avec facultés affaiblies par les d ...[+++]

Parliament considered the issue of drug-impaired driving in May 1999, when the House of Commons Standing Committee on Justice and Human Rights released its report entitled Toward Eliminating Impaired Driving (47) In this report, the Committee recognized that drugs play a contributory role in some fatal motor vehicle accidents, and that the extent of drug-impaired driving has been underestimated because police have no easy means to test for drugs under the current legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le dernier rapport parlementaire sur la conduite avec facultés affaiblies par des drogues, celui publié par le Comité spécial sur la consommation non médicale de drogues ou de médicaments (projet de loi C-38) de la Chambre des communes, remonte à l’automne 2003(50). Les auteurs recommandaient au Parlement d’élaborer une stratégie relative à la conduite avec facultés affaiblies par des drogues après avoir examiné un projet de loi qui proposait de décriminaliser la possessio ...[+++]

The House of Commons Special Committee on the Non-medical Use of Drugs published the most recent parliamentary report involving drug-impaired driving in the fall of 2003 (50) It briefly called for Parliament to develop a strategy to address the issue of drug-impaired driving following a review of a bill proposing to decriminalize possession of small amounts of marijuana.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Conduite avec facultés affaiblies par la drogue ->

Date index: 2022-11-07
w