Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence de Rio+10 de 2002
SMDD
Sommet de Johannesburg
Sommet de Rio + 10
Sommet de la Terre 2002
Sommet mondial sur le développement durable

Traduction de «Conférence de Rio 10 de 2002 » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conférence de Rio+10 de 2002

Rio+10 Conference in 2002


Sommet mondial sur le développement durable [ SMDD | Sommet de la Terre 2002 | Sommet de Rio + 10 | Sommet de Johannesburg ]

World Summit on Sustainable Development [ WSSD | Earth Summit 2002 | Rio+10 Summit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A Bonn, en 1999, l'Union européenne a demandé instamment à toutes les parties de ratifier le protocole de Kyoto le plus tôt possible après la CdP6 afin qu'il soit entré en vigueur pour la Conférence Rio+10 en 2002.

In Bonn in 1999, the EU urged all Parties to ratify the Kyoto Protocol as soon as possible after COP6 in order to ensure its entering into force by the Rio+10 Conference in 2002.


Il est nécessaire de prendre des mesures pour répondre à ces défis, en particulier si l’Union veut atteindre l’objectif convenu lors du sommet mondial sur le développement durable de 2002, réaffirmé lors de la conférence de Rio + 20, et accepté également en tant qu’objectif de l’approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques, c’est-à-dire de veiller à ce que les effets néfastes graves des produits chimiques sur la santé humaine et l’environnement soient réduits au minimum d’ici à 2020 et de répondre aux nouveaux défis et questions qui se posent, d’un ...[+++]

There is a need for action to deal with such challenges, especially if the Union is to attain the goal agreed at the World Summit on Sustainable Development in 2002, reaffirmed at Rio + 20, and accepted also as the goal of the Strategic Approach to International Chemicals Management, namely to ensure ‘the minimisation of significant adverse effects’ of chemicals on human health and the environment by 2020 and to respond to new and emerging issues and challenges in an effective, efficient, coherent and coordinated manner.


Les membres prennent dûment en considération la gestion durable des ressources en café et la transformation du café, eu égard aux principes et objectifs ayant trait au développement durable contenus dans l’Agenda 21 et adoptés par la Conférence des Nations unies sur l’environnement et le développement qui a eu lieu à Rio de Janeiro en 1992 et à ceux qui ont été adoptés au sommet mondial sur le développement durable qui a eu lieu à Johannesburg en 2002.

Members shall give due consideration to the sustainable management of coffee resources and processing, bearing in mind the principles and objectives on sustainable development contained in Agenda 21 adopted by the United Nations Conference on Environment and Development held in Rio de Janeiro in 1992 and those adopted at the World Summit on Sustainable Development held in Johannesburg in 2002.


Ainsi que le Conseil l’a relevé à bon droit, une telle importance transparaît d’ailleurs également dans les enceintes internationales dans lesquelles cette convention a été discutée ou négociée (le PNUE et la FAO, ainsi que la Conférence de Rio de Janeiro de 1992 et le sommet de Johannesburg de 2002), comme dans les discussions en cours au niveau communautaire, la ratification rapide de la convention figurant notamment parmi les actions prioritaires identifiées à l’article 7, paragraphe 2, sous d), de la décision n° ...[+++]

As the Council has rightly pointed out, such importance is also apparent in the international spheres in which the Convention was discussed or negotiated (UNEP and FAO, and also the January 1992 Rio de Janeiro conference and the 2002 Johannesburg Summit), and in discussions at Community level, swift ratification of the Convention in particular being one of the priority actions identified in Article 7(2)(d) of Decision No 1600/2002/EC of the European Parliament and of the Council of 22 July 2002 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. estime que la conférence de Marrakech aura pour mission principale d'obtenir l'entrée en vigueur du protocole de Kyoto avant la conférence de Rio + 10 en 2002 et sa mise en œuvre;

2. Believes that the central task of the Marrakesh Conference will be to secure the entry into force of the Protocol by the Rio+10 Conference in 2002 and its implementation;


7. estime que l'Union européenne peut jouer un rôle important dans les discussions avec les membres du groupe parapluie, les pays en développement et les autres parties, afin de mettre au point une stratégie appropriée pour progresser et assurer une participation suffisante pour atteindre les seuils requis pour l'entrée en vigueur du protocole de Kyoto avant la conférence de Rio + 10 en 2002;

7. Believes that the European Union can play an important role in discussions with the members of the umbrella group, the developing countries and other Parties, in order to devise an appropriate strategy for further progress and to ensure sufficient participation to meet the thresholds for entry into force of the Kyoto Protocol before the Rio+10 Conference in 2002;


2. estime que la Conférence de Marrakech aura pour mission principale d'obtenir l'entrée en vigueur du Protocole avant la Conférence de Rio+10 en 2002 et sa mise en œuvre;

2. Believes that the central task of the Marrakesh Conference will be to secure the entry into force of the Protocol by the Rio+10 Conference in 2002 and its implementation;


7. estime que l'Union européenne peut jouer un rôle important dans les discussions avec les membres du groupe parapluie, les pays en développement et les autres parties, afin de mettre au point une stratégie appropriée pour progresser et assurer une participation suffisante pour atteindre les seuils requis pour l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto avant la Conférence de Rio + 10 en 2002;

7. Believes that the European Union can play an important role in discussions with the members of the umbrella group, the developing countries and other Parties, in order to devise an appropriate strategy for further progress and to ensure sufficient participation to meet the thresholds for entry into force of the Kyoto Protocol before the Rio+10 Conference in 2002;


14. convie les négociateurs de l'Union européenne à prévoir une ratification rapide du protocole, même sans les États-Unis, dans la perspective de la CdP 6 A qui se tiendra préalablement à la conférence de Rio +10 de 2002;

14. Urges the European Union negotiators to plan a quick ratification of the Protocol even without the USA, in the run-up to the COP6A before the Rio+10 conference in 2002;


(1) La Communauté est, depuis le 14 novembre 1997, et suite à la décision 86/238/CEE du Conseil(3), partie contractante de la convention internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique signée à Rio de Janeiro le 14 mai 1966, amendée par le protocole annexé à l'acte final de la conférence des plénipotentiaires des États parties à la convention, signé à Paris le 10 juillet 1984 (ci-après dénommée "convention CICTA").

(1) Since 14 November 1997, and following the adoption of Council Decision 86/238/EEC(3), the Community has been a Contracting Party to the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas signed in Rio de Janeiro on 14 May 1966, as amended by the Protocol annexed to the Final Act of the Conference of Plenipotentiaries of the States Parties to the Convention signed at Paris on 10 July 1984 (hereinafter called the "ICCAT Convention").




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Conférence de Rio 10 de 2002 ->

Date index: 2021-07-09
w