Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDH
Conférence sur la dimension humaine
Conférence sur la dimension humaine de la CSCE
Conférence sur la dimension humaine en Méditerranée
Document relatif à la dimension humaine adopté à Moscou

Traduction de «Conférence sur la dimension humaine en Méditerranée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conférence sur la dimension humaine en Méditerranée

Conference on the Human Dimension in the Mediterranean


conférence sur la dimension humaine | conférence sur la dimension humaine de la CSCE | CDH [Abbr.]

Conference on the Human Dimension | Conference on the Human Dimension of the CSCE | CHD [Abbr.]


Document de la Réunion de Moscou de la Conférence sur la dimension humaine de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe [ Document relatif à la dimension humaine adopté à Moscou ]

Document of the Moscow Meeting of the Conference on the Human Dimension of the Conference on Security and Co-operation in Europe [ Moscow Document on the Human Dimension ]


Document de la Réunion de Copenhague de la Conférence sur la dimension humaine de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe

Document of the Copenhagen Meeting of the Conference on the Human Dimension of the Conference on Security and Cooperation in Europe


Conférence sur la dimension humaine [ CDH ]

Conference on the Human Dimension
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le secrétaire général de l’Union pour la Méditerranée, M. Fathallah Sijilmassi, a déclaré: «Nous sommes réunis aujourd’hui afin d’accroître la dimension régionale et l’approche collaborative de nos efforts communs pour renforcer le capital humain, facteur clé de la stabilité et de la sécurité dans la région.

The Secretary General of the Union for the Mediterranean, H.E. Fathallah Sijilmassi, stated: “We are here today to enhance the regional dimension and the collaborative approach of our common cooperation efforts to reinforce the human capital, which is the key for stability and security in the region.


30. invite tous les pays participant au partenariat, la Commission et les futures institutions de l'Union pour la Méditerranée à donner un nouvel élan à la gestion de politiques migratoires partagées afin de valoriser les ressources humaines et de renforcer les échanges entre les populations du bassin tout en renonçant à toute vision exclusivement sécuritaire; estime que les questions d'immigration doivent se concentrer sur les po ...[+++]

30. Calls on all the countries participating in the partnership, the Commission and the future institutions of the Union for the Mediterranean to inject fresh vigour into the management of joint migration policies in order to better harness human resources and strengthen exchanges between the peoples of the Mediterranean while also eschewing a "security-first" approach; considers that immigration issues must focus on the possibilities for legal migration, on the combating of illegal migratory flows, on smoother integration of immigra ...[+++]


28. est satisfait des progrès réalisés lors du sommet ministériel euro-méditerranéen de Marseille des 3 et 4 novembre 2008 pour préciser le cadre institutionnel de l'Union pour la Méditerranée; estime que les droits de la personne humaine et les questions de paix, de sécurité et de développement dans la région méditerranéenne ne peuvent pas être examinées isolément; souligne que le dialogue politique et culturel, les relations éc ...[+++]

28. Is satisfied with the progress achieved at the Euro-Mediterranean Ministerial Summit in Marseilles on 3 and 4 November 2008 in further defining the institutional framework of the Union for the Mediterranean; is of the opinion that human rights, peace, security and development concerns in the Mediterranean region cannot be pursued in isolation; stresses that political and cultural dialogue, economic relations, management of migration flows, environmental policies and security – including the fight against terrorism – must all for ...[+++]


Elle demande au président et au gouvernement du Turkménistan de coopérer pleinement à la mise en œuvre du processus qui a été engagé dans le cadre de l'OSCE au titre du mécanisme approuvé en 1991 à Moscou lors de la réunion de la conférence sur la dimension humaine.

It calls upon the President and the Government of Turkmenistan to cooperate fully with the process launched in the framework of the OSCE under the mechanism agreed at the 1991 Moscow meeting of the conference on the human dimension.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutes les mesures adoptées dans le domaine de la politique de l’éducation, telles que Comenius, Erasmus, Grundtvig, l’apprentissage électronique, la reconnaissance mutuelle des diplômes et à présent Europass, confèrent une valeur ajoutée à l’Europe en lui donnant une dimension humaine.

All measures in the field of education policy, such as Comenius, Erasmus, Grundtvig, e-learning, the mutual recognition of diplomas and now the Europass, add value to Europe by lending it a human dimension.


1. se félicite de l'initiative qui a eu pour objet l'organisation du premier sommet UE-Afrique, au Caire, les 3 et 4 avril derniers, et espère qu'elle contribuera à conférer une nouvelle dimension aux relations stratégiques entre l'Afrique et l'Union européenne, afin de parvenir à la paix, à la stabilité et au respect de la dignité humaine grâce au progrès économique et social;

1. Welcomes the initiative to hold the first EU-Africa Summit in Cairo on 3 and 4 April, and hopes that this initiative will contribute to a new dimension of strategic relations between Africa and the European Union in order to achieve peace, stability and respect for human dignity through economic and social progress;


1. se félicite de l'initiative qui a eu pour objet l'organisation du premier sommet Afrique‑Europe, au Caire, les 3 et 4 avril derniers, et espère qu'elle contribuera à conférer une nouvelle dimension aux relations stratégiques entre l'Afrique et l'Union européenne, afin de parvenir à la paix, à la stabilité et au respect de la dignité humaine grâce au progrès économique et social;

1. Welcomes the initiative to hold the first EU/Africa summit in Cairo, on 3 and 4 April and hopes that this initiative will contribute to a new dimension of strategic relations between Africa and the European Union in order to achieve peace, stability and respect of human dignity through economic and social progress;


La conférence sera organisée en séances parallèles qui aborderont les sujets suivants: . systèmes d'innovation dans les régions . rôle de l'industrie dans le développement technologique régional . impact économique et social sur le plan régional de la politique de RDT et d'innovation . évaluation des activités de RDT dans les régions . transfert de technologies et réseaux de RDT . dimension humaine dans les activités de RDT au niveau des régions . coopération et concurrence : politiques scient ...[+++]

Parallel sessions will address the topics of : . systems of innovation in regions . the role of industry in regional technological development . regional economic and social impact of RTD and innovation policy . evaluating RTD in the regions . technology transfer and RTD networks . human dimension in regional RTD . cooperation and competition - ST policies of the EU, USA and Japan . regions in the global information society The opening session, introduced and chaired by Professor J. Routti (Director General DG XII, Science, Research and Development), will take place from 9:00 to 11:00 on September 19th, with speakers ...[+++]


Le mécanisme de la Conférence sur la Dimension Humaine traduit la conviction des Etats participants que le maintien des engagements dans le domaine des droits de l'homme constitue une préoccupation légitime pour l'ensemble de la communauté internationale.

The mechanism of the Conference on the Human Dimension reflects participating States' conviction that upholding undertakings in the human rights field is the legitimate concern of the whole international community.


Les Douze espèrent un esprit de coopération semblable à la Conférence de Copenhague sur la Dimension Humaine et sont confiants dans la possibilité de parvenir également à d'importants et substantiels résultats. Ceux-ci serviront au renforcement de l'engagement de tous les Etats participants en faveur des droits de l'homme et permettront à tous les Européens de jouir pleinement de leurs droits fondamentaux et de leurs libertés.

The Twelve look forward to a similar spirit of cooperation at the Copenhagen Conference on the Human Dimension, and trust it will be possible to achieve major substantial results there also, results which will serve to strengthen the commitment of all the participating States to human rights and enable all Europeans to enjoy to the full their fundamental rights and freedoms.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Conférence sur la dimension humaine en Méditerranée ->

Date index: 2023-06-01
w