Il est pour moi important - j’insiste - de tenir compte du fait que cet ensemble de mesures revêt un caractère emblématique dans le cadre du processus de Lisbonne, dont l’objectif - rappelons-le - est de créer une Europe plus compétitive disposant d’une économie qui, en 2010, placera l’Union européenne à la pointe de l’activité économique mondiale, grâce à la société de la connaissance, au plein emploi ainsi qu’au respect de l’environnement.
I would insist that I consider it important to bear in mind that this package is emblematic within the Lisbon process, the objective of which, we must remember, is to create a more competitive Europe, with an economy which by 2010 will place the European Union at the cutting edge of international economic activity, with a knowledge-based society, full employment and also respect for the environment.