Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCRT
Conseil Canadien de la Réadaptation et du Travail
Conseil canadien d'agrément des hygiénistes du travail
Conseil canadien des ateliers de réadaptation
Conseil canadien pour la réadaptation des handicapés

Traduction de «Conseil Canadien de la Réadaptation et du Travail » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil Canadien de la Réadaptation et du Travail [ CCRT | Conseil canadien des ateliers de réadaptation ]

Canadian Council on Rehabilitation and Work [ CCRW | Canadian Council of Rehabilitation Workshops ]


Conseil National des Timbres de Pâques et de la Marche des Dix Sous [ Conseil canadien pour la réadaptation des handicapés ]

Easter Seals/March of Dimes National Council [ Canadian Rehabilitation Council for the Disabled ]


Conseil canadien d'agrément des hygiénistes du travail

The Canadian Registration Board of Occupational Hygienists
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Conseil canadien de la réadaptation et du travail est une organisation nationale qui fait la promotion de l'emploi pour les personnes avec déficiences, et, Wendy, au conseil nous rencontrons bien des cas semblables à ceux qui vous avez décrits et que d'autres ont décrits sur le plan du soutien. On constate une grande diversité de politiques sociales, car, d'une part, on fait la promotion de l'emploi et, d'autre part, on rend quasiment impossible que ces personnes puissent trouver un emploi rémunérateur quelconque.

CCRW, as a national organization promoting employment for people with disabilities, certainly comes across many of the situations, Wendy, that you've mentioned and that others mentioned in terms of the question of disability supports, the issue of this very diverse range of political policies that we see across the country in terms of, on the one hand, promoting employment and, on the other hand, making it almost impossible for people to in fact secure meaningful and substantive kinds of employment.


Mme Joan Westland (directrice exécutive, Conseil canadien de la réadaptation et du travail): Je m'appelle Joan Westland et je représente le Conseil canadien de la réadaptation et du travail.

Ms. Joan Westland (Executive Director, Canadian Council on Rehabilitation and Work): I'm Joan Westland, with the Canadian Council on Rehabilitation and Work.


Avec Carolyn, nous avons Joan Westland, du Conseil canadien de la réadaptation et du travail, Laurie Beachell, coordonnatrice nationale du Conseil des Canadiens avec Déficiences et Paul Young, président national du Conseil des Canadiens avec Déficiences.

With Carolyn, we have Joan Westland, from the Canadian Council on Rehabilitation and Work; Laurie Beachell, national coordinator of the Council of Canadians with Disabilities; and Paul Young, national chair of the Council of Canadians with Disabilities—and we welcome you both.


En fonction de la disponibilité de ces services dans les États membres et compte tenu de la situation personnelle du chômeur de longue durée inscrit, l’accord d’intégration professionnelle pourrait comprendre: une aide à la recherche d’emploi ainsi qu’une aide sur le lieu de travail; la validation de l’apprentissage non formel et informel; la réadaptation, des conseils et une orientation; des actions d’éducation; des actions d’enseignement et de formation professionnels; l’acquisition d’une expérience professionnelle; une aide s ...[+++]

Depending on the availability in the Member States and based on the individual circumstances of the registered long-term unemployed person, the job-integration agreement could include: job-search assistance and in-work assistance; the validation of non-formal and informal learning; rehabilitation, counselling and guidance; education; vocational education and training; work experience; social support; early childhood education and care; health and long-term care services; debt-counselling; and housing and transport support.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous allons maintenant suspendre très brièvement la séance pendant que nous invitons à prendre place Laurie Beachell du Conseil des Canadiens avec déficiences; Joan Westland du Conseil canadien de la réadaptation et du travail; Marc Pomerleau, l'expert-conseil sur les nouveaux modèles québécois; et Doreen Demas, de l'Assemblée des chefs du Manitoba.

We will now suspend very briefly while we bring forward Laurie Beachell from the Council of Canadians with Disabilities; Joan Westland from the Canadian Council on Rehabilitation and Work; Marc Pomerleau, the consultant on the new Quebec models; and Doreen Demas, from the Assembly of Manitoba Chiefs.


En ce qui concerne le site Web Liens-Personnes handicapées, les membres du Groupe de travail ont rencontré des représentants du Conseil canadien de la réadaptation et du travail et de la Canadian Abilities Foundation afin que ceux-ci participent à la conception du site.

With respect to Disability Links, members of the working group have met with representatives of the Canadian Council on Rehabilitation and Work and the Canadian Abilities Foundation to assist in the development of the website.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Conseil Canadien de la Réadaptation et du Travail ->

Date index: 2021-03-24
w