La Commission estime qu'en ne communiquant pas à la Commission et aux autres Etats membr
es immédiatement la constatation de la présence de dioxine dans l'alimentation humaine et animale, la Belgique n'a pas respecté les obligations découlant de la directive 89/662/CEE relative aux contrôles vétérinaires applicables dans les échanges intra-com
munautaires dans la perspective du marché intérieur et de la directive 90/425/CEE relative aux contrôles vétérinaires et zootechniques applicables dans les échanges intra-communautaires de certain
...[+++]s animaux vivants et produits dans la perspective du marché intérieur.The Commission considers that in not informing the Commission and the other Member States immediately that dioxin had been found in foodstuffs and in animal feed Belgium failed to fulfil it
s obligations under Directive 89/662/EEC concerning veterinary checks in intra-Community trade
with a view to the completion of the internal market and Directive 90/425/EEC concerning veterinary and zootechnical checks applicable in intra- Community trade in certain live animals and products
with a view to the ...[+++]completion of the internal market.