Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contact CC
Contact EC
Contact a
Contact b
Contact de fermeture
Contact de glissement
Contact de repos
Contact de travail
Contact glissant
Contact normalement fermé
Contact repos
Contact travail
Contact « a »
Contact à coupure de circuit
Contact à fermeture
Contact à frottement
Contact à glissement
Contact à ouverture
Contact à établissement de circuit
Curseur
Dispositif de contact de fermeture avant rupture
Dispositif de contact à chevauchement
Frotteur
Valve à fermeture automatique

Traduction de «Contact à fermeture » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contact travail [ contact a | contact de travail | contact à fermeture | contact à établissement de circuit | contact EC ]

normally open contact [ a-contact | a contact | front contact | make contact ]




contact à fermeture | contact de travail

contact closed in working position | make contact


dispositif de contact à chevauchement | dispositif de contact de fermeture avant rupture

make-before-break contact unit


contact a | contact à fermeture

a-contact | make contact


dispositif de contact de fermeture avant rupture | dispositif de contact à chevauchement

make-before-break contact unit


contact de fermeture | contact « a »

a-contact | make contact


contact repos [ contact b | contact de repos | contact à ouverture | contact normalement fermé | contact à coupure de circuit | contact CC ]

normally closed contact [ b contact | back contact | break contact ]


contact glissant [ contact à glissement | curseur | frotteur | contact de glissement | contact à frottement ]

sliding contact [ wiping contact | self-cleaning contact | self-wiping contact | wipe contact ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'utilisation de capsules fabriquées à base de plomb pour couvrir les dispositifs de fermeture des récipients dans lesquels sont conservés des produits couverts par le règlement (CE) no 479/2008 doit continuer à être interdite afin d'écarter, premièrement, tout risque de contamination, en particulier par contact accidentel avec ces capsules et, deuxièmement, tout risque de pollution environnementale due aux déchets contenant du plomb et provenant des capsules susmentionnées.

The use of lead-based capsules to cover the closing devices of containers holding products covered by Regulation (EC) No 479/2008 should continue to be banned, in order to avoid any risk, firstly, of contamination, in particular by accidental contact with such capsules and, secondly, of environmental pollution from waste containing lead from such capsules.


L’emballage de substances et de mélanges dangereux doit: i) empêcher toute déperdition du contenu; ii) être constitué de matériaux résistants quand ils se trouvent au contact du contenu; iii) être solide et résistant et iv) être muni de dispositifs de fermeture hermétiques.

The packaging of hazardous substances and mixtures must: (i) prevent the contents escaping; (ii) be made of materials that are resistant when in contact with the contents; (iii) be strong and solid and (iv) have sealable fastenings.


D'autre part, il y a le genre de fermeture de succursale qui découle de cette recherche apparemment inexorable d'efficience, ce qui nous fait nous demander si les contacts électroniques avec les institutions financières finiront par remplacer les contacts personnels.

On the other hand, there is a type of branch closing that arises from this apparently inexorable drive toward efficiency that raises the question of whether or not electronic connection with financial institutions will indeed replace face-to-face connection and personal interface.


Nous avons toujours été très clairs sur notre position lors de nos contacts avec les États-Unis ainsi que récemment, lors d’une visite à Bruxelles de l’envoyé spécial des États-Unis pour ce dossier, Daniel Fried, anciennement responsable des relations entre les États-Unis et l’Union européenne et chargé aujourd’hui de gérer la fermeture de Guantánamo.

We have therefore always been clear about our position in our contacts with the United States as well as recently, in the visit to Brussels by the United States’ special envoy on this issue, Daniel Fried, who was formerly responsible for relations between the United States and the European Union and who is now responsible for managing the closure of Guantánamo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fermetures saisonnières pour la pêche à la langoustine, limitant l'interdiction à la haute saison (3 mois dans le cantonnement 1 du 1 juin au 31 août et quatre mois dans le cantonnement 2 du 1 mai au 31 août) et à 65 % des captures, en remplacement des fermetures permanentes visant à interdire la pêche au chalut opérant en contact avec le fond de la mer et à la nasse; une dérogation est prévue pour les navires de pêche équipés de chaluts de fond ou d'un engin traînant similaire lorsque les États membres veillent à ce que les niveaux de l'effort de pêche n'excèdent pas les ni ...[+++]

Seasonal closures for Norway lobster fishing restricting the ban to the high season (3 months in box 1 from 1 June to 31 August and four months in box 2 from 1 May to 31 August) and to 65% of catches, instead of permanent closures to prohibit fishing with trawls operating in contact with the bottom of the sea and with creels; a derogation is introduced for fishing vessels with bottom trawls or similar towed nets where the Member States ensure that fishing effort levels do not exceed those reached during equivalent periods in the same areas.


À court terme, les autorités de la Commission ont réagi dès l’annonce de la fermeture et nous avons noué des contacts étroits et fréquents avec nos homologues de la région des West Midlands.

In the short-term, as soon as the closure was announced, Commission officials reacted, and we were in close and frequent contact with our counterparts in the West Midlands.


- des mesures appropriées sont prises après la fermeture de la décharge pour limiter les éventuelles utilisations du sol, afin d'éviter tout contact humain avec les déchets.

- appropriate measures are taken to limit the possible uses of the land after closure of the landfill in order to avoid human contact with the waste.


Ce qui s'est produit à Minsk, avec cette fermeture du bureau de l'OSCE, est le signe que le Belarus cherche à obtenir de nous une forme quelconque de contact.

What has happened in Minsk in connection with the OSCE office is a sign that Belarus is ultimately appealing for some form of contact.


(12) L'utilisation de capsules fabriquées à base de plomb pour couvrir les dispositifs de fermeture des récipients dans lesquels sont conservés des produits couverts par le règlement (CE) n° 1493/1999 doit être interdite afin d'écarter, premièrement, tout risque de contamination, en particulier par contact accidentel avec ces produits et, deuxièmement, tout risque de pollution environnementale due aux déchets contenant du plomb et provenant des capsules susmentionnées.

(12) The use of lead-based capsules to cover the closing devices of containers holding products covered by Regulation (EC) No 1493/1999 should be banned, in order to avoid any risk, firstly, of contamination, in particular by accidental contact with such products and, secondly, of environmental pollution from waste containing lead from such capsules.


L'utilisation de capsules fabriquées à base de plomb pour couvrir les dispositifs de fermeture des récipients dans lesquels sont conservés des produits couverts par le règlement (CE) no 1493/1999 doit être interdite afin d'écarter, premièrement, tout risque de contamination, en particulier par contact accidentel avec ces produits et, deuxièmement, tout risque de pollution environnementale due aux déchets contenant du plomb et provenant des capsules susmentionnées.

The use of lead-based capsules to cover the closing devices of containers holding products covered by Regulation (EC) No 1493/1999 should be banned, in order to avoid any risk, firstly, of contamination, in particular by accidental contact with such products and, secondly, of environmental pollution from waste containing lead from such capsules.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Contact à fermeture ->

Date index: 2022-05-22
w