Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant juridique au contentieux
Assistante juridique au contentieux
Avocat-conseil principal
Capacité
Capacité civile
Capacité juridique
Chef du contentieux
Conseiller juridique
Contentieux juridique
Contentieux juridique civil
Directeur du contentieux
Directeur du service juridique
Directrice du contentieux
Directrice du service juridique
Frais d'actes et de contentieux
Frais juridiques
Habilité
Société civile
Société civile immobilière
Société de droit civil
Technicien juridique en contentieux
Technicienne juridique en contentieux

Traduction de «Contentieux juridique civil » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




assistant juridique au contentieux [ assistante juridique au contentieux ]

litigation legal assistant


technicien juridique en contentieux [ technicienne juridique en contentieux ]

litigation paralegal


directeur du contentieux [ directrice du contentieux | directeur du service juridique | directrice du service juridique ]

legal department director


société de droit civil [ société civile (forme juridique) | société civile immobilière ]

company constituted under civil law [ civil law partnership | company governed by civil law | firm constituted under civil law | firm governed by civil law | noncommercial partnership | nonstock corporation | nontrading partnership ]


avocat-conseil principal | chef du contentieux | conseiller juridique

general counsel


frais juridiques | frais d'actes et de contentieux

legal fees


capacité juridique | capacité civile | capacité | habilité

legal capacity | capacity | ability
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ce contexte, la Commission continuera 1) à favoriser le dialogue social dans le domaine de l'aviation civile; 2) à approfondir son analyse sur l’emploi dans le secteur de l'aviation avec les États membres et l'ouvrir aux parties intéressées; et 3) à préciser le cadre juridique pour les travailleurs très mobiles en ce qui concerne le droit du travail applicable et la juridiction compétente en cas de contentieux.

The Commission will continue to (1) support social dialogue in civil aviation; (2) strengthen its analysis on jobs and employment in aviation with Member States and open it to interested parties; and (3) bring clarity to the legal framework for highly mobile workers on applicable labour law and competent court, based on objective criteria.


Je crois que des députés de l'opposition ont fait référence à un avis juridique exprimé par M. David M. Brown, associé de l'étude Stikeman Elliott, de Toronto, et spécialiste du contentieux commercial et social et du droit administratif dans le département du contentieux civil de cette étude.

I understand that some members opposite have made reference to a legal opinion obtained from Mr. David M. Brown, who is a partner in Stikeman Elliott's civil litigation department in Toronto, who practises commercial and corporate litigation and administrative law.


Les articles 17, 20, 21 et 47 de la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, l’article 6 TUE, l’article 110 TFUE, le principe de sécurité juridique tiré du droit communautaire et la jurisprudence de la Cour peuvent-ils être interprétés comme s’opposant à une réglementation telle que l’article 21, paragraphe 2, de la loi no 554/2004, qui prévoit, dans l’hypothèse d’une violation du principe de primauté du droit de l’Union, la possibilité d’une révision pour les décisions des juridictions nationales prononcées exclusivement dans le domaine du contentieux administr ...[+++]

Can Articles 17, 20, 21 and 47 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union, Article 6 of the Treaty on European Union (TEU), Article 110 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), the principle of legal certainty enshrined in European Union (‘EU’) law and the case-law of the Court of Justice of the European Union be interpreted as precluding a rule such as that set out in Article 21(2) of Law No 554/2004, which provides that, in the event of failure to observe the principle of the primacy of EU law, it is possible to revise decisions of national courts only in the context of administrative law proceedin ...[+++]


(ii) considère que la Juridiction devrait être composée à la fois de juges qualifiés sur le plan juridique et de juges qualifiés sur le plan technique; les juges devraient faire preuve du plus haut niveau de compétence et d'une expérience avérée dans le domaine du contentieux des brevets et du droit de la concurrence; ces qualifications devraient être prouvées entre autres par une expérience professionnelle et une formation professionnelle adéquates; les juges qualifiés sur le plan juridique devraient posséder les qualifications re ...[+++]

(ii) believes that the Court should be composed of both legally qualified and technically qualified judges; the judges should ensure the highest standards of competence and proven capacity in the field of patent litigation and antitrust law; this qualification should be proven inter alia by relevant work experience and professional training; legally qualified judges should possess the qualifications required for judicial offices in a Contracting Member State; technically qualified judges should have a university degree and expertise in a field of technology as well as knowledge of civil and civil procedural law;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considère que la Juridiction devrait être composée à la fois de juges qualifiés sur le plan juridique et de juges qualifiés sur le plan technique; les juges devraient faire preuve du plus haut niveau de compétence et d'une expérience avérée dans le domaine du contentieux des brevets et du droit de la concurrence; ces qualifications devraient être prouvées entre autres par une expérience professionnelle et une formation professionnelle adéquates; les juges qualifiés sur le plan juridique devraient posséder les qualifications requise ...[+++]

believes that the Court should be composed of both legally qualified and technically qualified judges; the judges should ensure the highest standards of competence and proven capacity in the field of patent litigation and antitrust law; this qualification should be proven inter alia by relevant work experience and professional training; legally qualified judges should possess the qualifications required for judicial offices in a Contracting Member State; technically qualified judges should have a university degree and expertise in a field of technology as well as knowledge of civil and civil procedural law;


ORDRES ÉMANANT DU GOUVERNEMENT Il est donné lecture de l'ordre relatif à l'étude à l'étape du rapport du projet de loi C-4, Loi modifiant la Loi sur la responsabilité civile de l'État et le contentieux administratif, dont le Comité permanent de la justice et des questions juridiques a fait rapport sans amendement.

GOVERNMENT ORDERS The Order was read for the consideration at report stage of Bill C-4, An Act to amend the Crown Liability and Proceedings Act, as reported by the Standing Committee on Justice and Legal Affairs without amendment.


M. Allmand (Notre-Dame-de-Grâce), du Comité permanent de la justice et des questions juridiques présente le 1 rapport de ce Comité, dont voici de texte : Conformément à son ordre de renvoi du vendredi 4 février 1994, votre Comité a étudié le projet de loi C–4, Loi modifiant la Loi sur la responsabilité civile de l’État et le contentieux administratif, et a convenu d’en faire rapport sans modification.

Mr. Allmand (Notre-Dame-de-Grâce), from the Standing Committee on Justice and Legal Affairs, presented the 1st Report of the Committee which is as follows: In accordance with its Order of Reference of Friday, February 4, 1994, your Committee has considered Bill C–4, An Act to amend the Crown Liability and Proceedings Act, and has agreed to report it without amendment.


Il est donné lecture de l’ordre portant deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la justice et des questions juridiques du projet de loi C–4, Loi modifiant la Loi sur la responsabilité civile de l’État et le contentieux administratif.

The Order was read for the second reading and reference to the Standing Committee on Justice and Legal Affairs of Bill C–4, An Act to amend the Crown Liability and Proceedings Act.


w