(ii bis) que la composition des organes de direction ou de surveillance du coordonnateur soit également indépendante des intérêts directs de l’entité gestionnaire de l’aéroport, des compagnies utilisant ledit aéroport et de toute autre entité représentant un usager ou un prestataire de services, sans pour autant qu’il soit exclu que des représentants de telles organisations appartiennent auxdits organes de direction ou de surveillance, à condition qu’en leur sein, la distribution des droits de vote reste équilibrée;
(iia) the composition of the coordinator's board or supervisory function shall also be independent of the direct interests of the airport managing body, the airline users of that airport and any other entity representing a user or service provider. This shall not, however preclude representatives of such organisations from being members of a board or supervisory function, provided that voting rights are balanced;