Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boîte à courrier
Conceptacle à gemmes
Corbeille
Corbeille arrivée
Corbeille d'impression
Corbeille à biscuits
Corbeille à caractères
Corbeille à courrier
Corbeille à craquelins
Corbeille à pollen
Corbeille à propagules
Corbeille à voir
Câbleuse à corbeille
Deuxième corbeille de l'Acte final d'Helsinki
Doublure pour corbeille
Magasin des caractères
Poche à pollen
Sac à pollen
Toronneuse à corbeille

Traduction de «Corbeille à voir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


corbeille | sac à pollen | poche à pollen | corbeille à pollen

corbicula | pollen basket | pollen-basket | pollen sac


corbeille à biscuits [ corbeille à craquelins ]

cracker basket


corbeille d'impression [ corbeille à caractères | magasin des caractères ]

type basket


corbeille [ corbeille à pollen ]

pollen basket [ corbicula ]


boîte à courrier | corbeille à courrier

desk tray | letter tray


corbeille à propagules | conceptacle à gemmes

gemmae cup | gemma cup | cupule


câbleuse à corbeille | toronneuse à corbeille

cage type strander | cage type stranding machine


CSCE/Corbeille II | deuxième corbeille de l'Acte final d'Helsinki

second basket of the Helsinki Final Act


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'automne dernier, le président du Conseil du Trésor niait que son bureau ait eu quelque chose à voir avec l'affaire Pierre Corbeil. Pourtant, c'est son adjoint spécial, Jacques Roy, qui a fourni les renseignements confidentiels utilisés par un collecteur de fonds du Parti libéral qui est maintenant un criminel condamné.

Last fall the President of the Treasury Board denied the involvement of his office in the Pierre Corbeil affair, yet it was his special assistant, Jacques Roy, who provided confidential information to help a Liberal Party fundraiser, a now convicted criminal.


Prenons le cas de l'auberge Grand-Mère dans la propre circonscription du premier ministre, l'affaire Pierre Corbeil, ce jeune libéral entreprenant, un particulier, qui croyait pouvoir obtenir de l'argent pour la caisse électorale des libéraux en allant les voir et en leur disant: «Si vous me faites un don, nous veillerons à ce que votre demande de FCCE soit approuvée».

I refer to the Grand-Mère Inn in the Prime Minister's own riding, the Pierre Corbeil story, an enterprising young Liberal, an individual who thought that he could lever some money for the Liberal coffers by going to them and saying “If you give me a donation, we will make sure your TJF application gets approved”.


Maintenant que CINAR elle-même reconnaît que les révélations du Bloc étaient fondées, doit-on voir dans l'opération CINAR une nouvelle tactique développée par le Parti libéral pour protéger ses amis, comme on l'a vu dans l'affaire Corbeil, c'est-à-dire que quand on se fait prendre, on reconnaît sa faute, on paie l'amende et on enterre toute l'affaire?

Now that CINAR itself acknowledges that the Bloc's revelations were founded, should we see operation CINAR as a new tactic by the Liberal Party to protect its friends, as we saw in the Corbeil affair, that is, when they get caught, they acknowledge their error, pay the fine and bury the whole thing?


En ce qui a trait aux nominations à la magistrature, Benoît Corbeil, l'ancien président de l'aile québécoise du Parti libéral a déclaré que toute personne qui aspirait à la magistrature ou à se voir décerner des mandats devait entretenir des liens amicaux avec les membres du Parti libéral.

As for judicial appointments, Benoît Corbeil, former president of the Quebec wing of the Liberal Party, stated that anyone who aspired to a judgeship or any other plum position had to be friends with the members of the Liberal Party of Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Jean-Yves Roy (Haute-Gaspésie—La Mitis—Matane—Matapédia, BQ): Monsieur le Président, Benoît Corbeil, l'ex-directeur général du Parti libéral, a déclaré, et je cite: « Il ne fait aucun doute que la Loi électorale au Québec a été violée — moi, c'est mon opinion —, a été violée, voire bafouée.

Mr. Jean-Yves Roy (Haute-Gaspésie—La Mitis—Matane—Matapédia, BQ): Mr. Speaker, Benoît Corbeil, the former director general of the Liberal Party, said, “There is no doubt that Quebec electoral law was broken—in my opinion—was broken and even made a mockery of.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Corbeille à voir ->

Date index: 2022-11-12
w