La clause de dérogation entre carrément en contradiction avec la raison d'être de la Charte (1810) Ceux d'entre nous qui ont défendu la Charte, et notamment le premier ministre Trudeau, ont déclaré qu'elle devait faire partie de notre Constitution afin de protéger les diverses minorités contre la majorité dans les cas où, comme cela se produit souvent, tout à coup poussés par la peur dans certaines situations, les gens veulent fouler aux pieds les droits des minorités.
It means that the minorities are subject to the rule of the majority. The notwithstanding clause becomes a contradiction to the very reason for the charter in the first place (1810 ) Those of us who argued in favour of the charter, including Prime Minister Trudeau, said that we must have a charter entrenched in our Constitution to protect minorities of different kinds against the rule of majorities in cases where fear often is demonstrated, where all of a sudden in certain situations people want to trample over the rights of the minorities.