Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractéristique à rotor bloqué
Couple de ponctuations bloqué
Couple à rotor bloqué
Courant à rotor bloqué
Courant à rotor bloqué de l'ensemble moteur-démarreur
Rotor anti-couple caréné
Rotor arrière caréné

Traduction de «Couple à rotor bloqué » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
couple à rotor bloqué

locked-rotor torque [ static torque ]






courant à rotor bloqué de l'ensemble moteur-démarreur

locked-rotor current of a motor and starter




caractéristique à rotor bloqué

locked-rotor impedance characteristic




rotor anti-couple caréné | rotor arrière caréné

ducted tail rotor


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. supports magnétiques consistant en un aimant en forme d'anneau suspendu à l'intérieur d'un logement constitué ou revêtu de "matériaux résistant à la corrosion par l'UF6", contenant un fluide amortisseur. L'aimant est couplé à une pièce polaire ou à un second aimant fixé au couvercle supérieur du rotor;

7. Magnetic suspension bearings consisting of an annular magnet suspended within a housing made of or protected by "materials resistant to corrosion by UF6" containing a damping medium and having the magnet coupling with a pole piece or second magnet fitted to the top cap of the rotor;


Le dynamomètre sera instrumenté pour enregistrer en continu la vitesse de rotation, le couple de freinage, la pression dans la conduite de frein ou la force à la commande, le nombre de rotations après le freinage, le temps de freinage et la température du rotor du frein.

The dynamometer shall be instrumented for continuous recording of rotational speed, brake torque, pressure in the brake line or actuation force, number of rotations after brake application, braking time and brake rotor temperature.


Le dynamomètre sera instrumenté pour enregistrer en continu la vitesse de rotation, le couple de freinage, la pression dans la conduite de frein, le nombre de rotations après le freinage, le temps de freinage et la température du rotor du frein.

The dynamometer shall be instrumented for continuous recording of rotational speed, brake torque, pressure in the brake line, number of rotations after brake application, braking time and brake rotor temperature.


1.3.2. au cours de l'essai susvisé, on doit vérifier que la vitesse de rotation du rotor du ralentisseur est telle que, lorsque le véhicule roule à une vitesse de 30 km/h, le couple de ralentissement est au moins égal à celui produit pendant l'essai qui est mentionné au point 1.3.1.

1.3.2. During the above test it shall be verified that the speed of rotation of the revolving parts of the retarder is such that, when the vehicle is travelling at a speed of 30 km/h, the retarding torque is at least equal to the retarding torque in the test mentioned in point 1.3.1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le couple de freinage doit être constant avec une tolérance de ± 5 % et réglé pour garantir les températures maximales du rotor du frein indiquées dans le tableau suivant.

The brake torque shall be constant within a tolerance of ± 5 % and adjusted to guarantee the maximum brake rotor temperatures given in the table below.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Couple à rotor bloqué ->

Date index: 2021-05-04
w