Les avis publiés comportent des niveaux de qualification purement français sans mentionner d'équivalence et confondent les différents critères prévus lors de la procédure, en se basant notamment sur un critère additionnel relatif à l'emploi, discriminatoire au regard de la jurisprudence de la Cour de Justice, repris dans une circulaire interministérielle non communiquée à la Commission.
The contract notices quote purely French standards without mentioning the equivalence of other Member States' standards and confuse the various criteria envisaged at the time of the procedure. In particular, an additional criterion relating to employment, which is discriminatory according to the case law of the Court of Justice, has been included in an inter-ministerial circular not communicated to the Commission.