Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bottière
Couseur de chaussures à la main
Couseur de perles à la main
Couseur à la main d’articles chaussants
Couseuse de chaussures à la main
Couseuse de perles à la main
Couseuse à la main d’articles chaussants
Recouvreur et couseur de balles à la main
Recouvreuse et couseuse de balles à la main

Traduction de «Couseuse de perles à la main » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
couseur de perles à la main [ couseuse de perles à la main ]

hand beadworker


couseur de chaussures à la main [ couseuse de chaussures à la main ]

hand shoe stitcher


recouvreur et couseur de balles à la main [ recouvreuse et couseuse de balles à la main ]

hand ball stitcher


couseur à la main d’articles chaussants | couseuse à la main d’articles chaussants | bottier/bottière | bottière

hand sewer, shoes | shoes hand stitcher | footwear hand sewer | shoes hand sewer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6) Sacs à main et bourses, à l'exception des sacs à main et des bourses en perles, en mailles métalliques ou en matière semblable

(6) Handbags and purses, except handbags and purses made of beads, metal mesh or similar material


(6) Sacs à main et bourses, ne comprenant pas les sacs à main, les bourses en perles, en mailles métalliques ou en matière semblable

(6) Handbags and purses, except handbags and purses made of beads, metal mesh or similar material


À Kingston, la ville où on veut installer le collège militaire parce que c'est bilingue, au Centre d'emploi de la main-d'oeuvre, on cherche un sewer-qui s'épelle s-e-w-e-r, au cas où je ne le prononcerais pas comme il faut, pour qu'il n'y ait aucune ambiguïté-ce qui se traduirait en français par «couseur» ou «couseuse», mais on a écrit dans le texte «égout».

In Kingston, the city where they want to relocate the military college because it is bilingual, the Employment Centre has an advertisement for a ``sewer''; let me spell it out in case I do not pronounce it correctly, so that there is no ambiguity. It should be translated in French as ``couseur'' or ``couseuse'', but the advertisement says ``égout''-quite a different sewer!




D'autres ont cherché : bottier bottière     bottière     Couseuse de perles à la main     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Couseuse de perles à la main ->

Date index: 2021-05-30
w