Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrafer
Bassiner
Cramponner
Cramponner les talons
Cramponné
Câble plat cramponné
Fil cramponné
Pneu clouté
Pneu cramponné
Pneu à clous
Pneu à crampons
Pneu à glace
Se cramponner à

Traduction de «Cramponné » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






pneu à clous | pneu à crampons | pneu à glace | pneu clouté | pneu cramponné

spiked tyre | studded tyre










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai entendu certains se plaindre du fait que les pays en développement n'avaient pas été invités, mais la plupart d'entre eux se cramponnent à l'idée d'un gouvernement interventionniste, distributeur de subventions, et c'est pourquoi ils ont décidé de ne pas participer.

I heard some complaints about developing nations not being invited, but most of them remain wedded to this idea of having government subsidies and intervention and decided not to join.


Malheureusement, toutes les propositions de transfert pacifique du pouvoir ont été rejetées par M. Gbagbo, qui s’est évertué à se cramponner au pouvoir illégalement.

Unfortunately, all proposals for a peaceful handover of power were rejected by Mr Gbagbo, who insisted on clinging onto power illegally.


Avant tout, l’Union européenne devrait se concentrer pour faire pression sur la Chine, car sans la Chine, la junte au pouvoir en Birmanie ne pourrait pas se cramponner au pouvoir.

First and foremost, the European Union should concentrate on putting pressure on China, as without China, the ruling junta in Burma could not hold on to its power.


Nous nous sommes en fait cramponnés à un accord qui a été conclu avec un régime légal, mais qui s’est aujourd’hui transformé en dictature militaire.

We have, in fact, stuck to an agreement that we entered into with a lawful regime, but now there is a military dictatorship.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. se déclare vivement préoccupé par le danger d'une nouvelle course aux armements nucléaires; rappelle la déclaration du 28 novembre 2006 (à l'université de Princeton) de Kofi Annan, précédent Secrétaire général de l'Organisation des Nations unies (ONU), selon lequel la détention, par certains États, d’armes nucléaires pourrait en inciter d’autres à acquérir de telles armes : "en se cramponnant à leurs arsenaux et en les modernisant. les États dotés d’armes nucléaires encouragent les autres. à envisager cette arme comme étant essentielle, aussi bien pour leur sécurité que pour leur statut";

1. Expresses its serious preoccupation regarding the danger of a new nuclear arms race; recalls the statement, made by the then UN Secretary-General Kofi Annan on 28 November 2006 (at Princeton University) that the retention of nuclear weapons by some might motivate others to acquire such arms: ‘by clinging to and modernising their own arsenals .nuclear-weapon states encourage others .to regard nuclear weapons as essential, both to their security and to their status’;


Comme on le voit dans l’exposé des motifs, le Parlement européen se cramponne à une vision étroite de la Convention de Genève, fondée sur un "principe de non-refoulement" absolu, sans nuance ni condition.

As we can see from the explanatory statement, the European Parliament is clinging to a narrow interpretation of the Geneva Convention, which was founded on the principle of ‘non-refoulement’. This principle is absolute and without shades of meaning or conditions.


Par ailleurs, l'équilibre entre les "grands" et les "petits" États s'est rompu aussi sur ces questions, étant donné que les premiers, faisant montre de peu de clairvoyance, ont poussé vers un retour à la méthode intergouvernementale tandis que les seconds ont réagi en se cramponnant à des positions parfois trop défensives et conservatrices.

This problem also destroyed the harmony between the “big” and “little” States, with the former adopting the short-term approach of pushing for a return to the intergovernmental method while the latter reacted by entrenching themselves behind positions that were sometimes too defensive and too conservative.


J'étais suivi dernièrement par la Commission jeunesse du Parti libéral du Québec qui est déterminée à faire pression sur le gouvernement Johnson pour qu'il s'y cramponne.

I was recently followed by the youth wing of the Quebec Liberal Party, which is determined to pressure the Johnson administration to hold to it.


Toutefois, les députés qui ne sont pas des réformistes doivent bien disposer d'au moins 100 moyens différents pour faire pression auprès de ceux qui se cramponnent aux anciennes façons de penser.

However, there must be 100 ways for members who are not Reformers to apply pressure against those stuck in yesterday's old Canada thinking.


Je ne veux pas me vanter, mais je me suis cramponné à la réunion fédérale-provinciale de juillet et j'ai refusé de partir tant que l'on ne discuterait pas des programmes à long terme de mesures d'urgence en cas de catastrophe.

I'm not one to brag, but I stuck my toes in the sand at the federal-provincial meeting in July and wouldn't leave until long-term disasters were on the table.




D'autres ont cherché : agrafer     bassiner     cramponner     cramponner les talons     cramponné     câble plat cramponné     fil cramponné     pneu clouté     pneu cramponné     pneu à clous     pneu à crampons     pneu à glace     se cramponner à     Cramponné     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Cramponné ->

Date index: 2021-05-09
w