Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Critère de blessure
Critère de blessure au fémur
Critère de blessure à la tête
FIC
HIC

Traduction de «Critère de blessure au fémur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
critère de blessure au fémur | FIC [Abbr.]

femur injury criterion | FIC [Abbr.]






critère de blessure à la tête | HIC [Abbr.]

head-injury criterion | HIC [Abbr.]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'extraction ou la mortalité/blessure d'espèces non exploitées à des fins commerciales (prises accessoires accidentelles) dues à des activités de pêche sont traitées dans le cadre du critère D1C1.

Extraction of, or mortality/injury to, non-commercially-exploited species (incidental by-catches) as a result of fishing activities, is addressed under criterion D1C1.


Les résultats de la mesure des critères de blessure doivent satisfaire aux prescriptions du paragraphe 6.6.4.3.1 ci-dessus. En outre, la restriction concernant X + S énoncée au paragraphe 9.2.1.3.1 ci-dessus doit être appliquée aux résultats de la mesure des critères de blessure au bout de 3 ms (selon la définition donnée au paragraphe 6.6.4.3.1 ci-dessus) et consignée à des fins d’information uniquement.

The injury criteria results shall comply with the requirements of paragraph 6.6.4.3.1. above and, in addition, the X + S condition in paragraph 9.2.1.3.1. above shall be applied to the 3 ms clipped injury criteria results (as defined in para. 6.6.4.3.1. above) and recorded for information only.


6.6.4.4.2 Lorsque les systèmes de retenue pour enfants du type ISOFIX spécifiques à un véhicule sont soumis aux essais dans un véhicule complet ou une simple carrosserie, le critère de blessure à la tête (HPC) et le critère d’accélération de la tête (au bout de 3 ms) servent de critères d’évaluation.

6.6.4.4.2. When Child Restraint Systems of the "Specific vehicle ISOFIX" category are tested in a complete vehicle or a vehicle body shell, the head performance criterion (HPC) and the Head Acceleration 3 ms shall be used as assessment criteria.


Les critères suivants: critères de blessure à la tête, accélération de la tête au bout de 3 ms, force supportée par le haut de la nuque, moment du haut de la nuque et déformation du thorax; et

The following dummy criteria: HIC, Head acceleration 3 ms, Upper neck tension force, Upper neck moment, Thorax chest deflection; and


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
pour les dispositifs de retenue faisant face vers l’arrière et les nacelles, les critères de blessure à la tête définis au paragraphe 6.6.4.4.1.2.1 ci-dessus,

For rearward facing and carrycots the head excursion described in paragraph 6.6.4.4.1.2.1. above;


Pour chaque essai décrit au 9.2.1.1 ci-dessus, les critères de blessure définis au paragraphe 6.6.4.3.1 ci-dessus,

For each test described in paragraph 9.2.1.1. above, the injury criteria described in paragraph 6.6.4.3.1. above; and


41. encourage la Commission à accélérer ses travaux visant à améliorer et à mieux faire respecter la législation régissant les droits des passagers, en se fondant sur le principe de concurrence équitable entre les modes de transport, à inclure, dans ses propositions sur le train de mesures concernant le transport routier, un ensemble de critères cohérents permettant de fixer des prix au juste niveau et d'internaliser les coûts externes, ainsi qu'à renforcer ses mesures relatives à la réduction du nombre de décès et de blessures graves, conformémen ...[+++]

41. Encourages the Commission to boost its work on better legislation and enforcement on passenger rights, based on fair competition between the modes and to include a coherent framework of criteria for getting the prices right and internalising external costs into its proposals on the road package as well as intensifying its measures on reducing fatalities and serious injuries in accordance with EU road safety targets; asks the Commission when preparing its review of the White Paper on Transport to evaluate its work on the 2011 Whit ...[+++]


Question n 397 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les initiatives et les programmes gérés par le ministère de la Défense nationale (MDN) et Anciens Combattants Canada (ACC) à l'égard de la santé et du bien-être des anciens combattants: a) quels sont les problèmes (i) des anciens combattants ayant fait du service de guerre, (ii) des anciens combattants des Forces canadiennes (FC); b) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), combien y a-t-il eu de cas par an au cours des cinq dernières années, par problème relevé; c) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), quels changements a-t-on observés dans les problèmes rencontrés ...[+++]

Question No. 397 Ms. Kirsty Duncan: With respect to initiatives and programs run by the Department of National Defence (DND) and Veterans Affairs Canada (VAC) in relation to veterans’ health and welfare: (a) what are the issues affecting (i) Canada’s traditional war veteran population, (ii) Canadian Forces (CF) veterans; (b) for each group of veterans in (a), how many cases were there per identified issue, per year, over the last five years; (c) for each group of veterans in (a), what changes have occurred in the issues over the last five years; (d) for CF veterans, what key issues are anticipated following the withdrawal from Afghanistan in 2011, and for each anticipated issue, what are the (i) challenges, (ii) changes necessary to VAC, ...[+++]


Le premier amendement étend le champ de la responsabilité pénale à des comportements causant des dommages substantiels aux personnes, au-delà du critère restrictif de la mort ou des graves blessures.

The first extends the scope of criminal responsibility to behaviour resulting in substantial harm to people, beyond the limited criterion of death or serious injury.


Les mesures qui limitent l’admission et le traitement involontaire à des seuls critères de blessure physique posent un problème d’ordre éthique aux psychiatres qui peuvent estimer qu’un patient est en détresse profonde à cause d’une maladie psychotique sans pour autant risquer de se blesser ni de blesser quelqu’un d’autre.

The criterion which limits involuntary admission and treatment to physical harm raises ethical issues for psychiatrists, who may see a patient who is extremely distressed because of a psychotic illness but who is not likely to be dangerous (physically) to himself/herself or others.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Critère de blessure au fémur ->

Date index: 2021-07-15
w