Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chauffeur-livreur de repas-minute
Chauffeuse-livreuse de repas-minute
Contenant à repas-minute
Cuisinier de casse-croûte
Cuisinier de plats-minute
Cuisinier de repas-minute
Cuisinière de casse-croûte
Cuisinière de repas-minute
Fast food
J'ai acheté un repas-minute avec mon fils.
Repas rapide
Repas-minute
Récipient à repas-minute

Traduction de «Cuisinière de repas-minute » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cuisinier de casse-croûte [ cuisinière de casse-croûte | cuisinier de plats-minute | cuisinier de repas-minute | cuisinière de repas-minute ]

short-order cook [ short order cook | fast-food cook | fast order cook ]


contenant à repas-minute [ récipient à repas-minute ]

fast-food container


chauffeur-livreur de repas-minute [ chauffeuse-livreuse de repas-minute ]

fast food delivery driver


repas-minute | repas rapide | fast food

fast-food meal | fast food meal | fast food
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'après une récente étude publiée par l'Université de la Colombie-Britannique, de 1984 à 1992, cette interdiction a réduit la consommation de repas-minute de 88 millions de dollars américains par année au Québec, amenant les enfants à consommer de 2 à 4 milliards de calories de moins.

A very recent study out of the University of British Columbia found that, between 1984 and 1992, the ban reduced fast-food consumption by US$88 million per year in Quebec and resulted in 2 billion to 4 billion fewer calories consumed by children.


On a donc alors interdit, aux termes de cette loi, toute publicité faisant la promotion de jouets et de repas-minute visant les enfants de moins de 13 ans dans la presse et les médias électroniques.

The act banned print and electronic advertisements for toys and fast food aimed at children under age 13.


J'ai acheté un repas-minute avec mon fils.

That's my rant on that part.


Lorsqu'un voyage de plus de trois heures est annulé ou si son départ est retardé de plus de 90 minutes, une assistance doit être fournie sous la forme de collations, de repas ou de rafraîchissements, ainsi que d'un hébergement à l'hôtel dont le coût est limité à 80 EUR par nuitée et par personne durant deux nuits au maximum; toutefois, l'obligation d'assurer un hébergement ne s'applique pas si l'annulation ou le retard sont dus à de mauvaises conditions météorologiques ou à une catastrophe naturelle majeure.

Where a journey of more than three hours is cancelled or delayed in departure for more than 90 minutes, assistance must also be offered in the form of the provision of snacks, meals or refreshments, as well as hotel accommodation of up to EUR 80 per night and per person, for a maximum of two nights; however, the obligation to provide accommodation does not apply if the cancellation or delay is caused by severe weather conditions or major natural disasters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Lorsqu'un transporteur peut raisonnablement s'attendre à ce que le départ d'un service de transport de passagers ou d'une croisière soit annulé ou retardé de plus de cent vingt minutes par rapport à l'heure de départ prévue, les passagers partant de terminaux portuaires se voient offrir gratuitement des collations, des repas ou des rafraîchissements en suffisance compte tenu du délai d'attente, à condition que ceux-ci soient disponibles ou qu'ils puissent raisonnablement être livrés.

1. Where a carrier reasonably expects the departure of a passenger service or a cruise to be cancelled or delayed for more than 120 minutes beyond its scheduled time of departure, passengers departing from port terminals shall be offered free of charge snacks, meals or refreshments in reasonable relation to the waiting time, provided they are available, or can reasonably be supplied.


1. Lorsqu'un transporteur peut raisonnablement s'attendre à ce que le départ d'un service de transport de passagers ou d'une croisière soit annulé ou retardé de plus de soixante minutes par rapport à l'heure de départ prévue, les passagers partant de terminaux portuaires se voient offrir gratuitement des collations, des repas ou des rafraîchissements en suffisance compte tenu du délai d'attente, à condition que ceux-ci soient disponibles ou qu'ils puissent raisonnablement être livrés.

1. Where a carrier reasonably expects the departure of a passenger service or a cruise to be cancelled or delayed for more than 60 minutes beyond its scheduled time of departure, passengers departing from port terminals shall be offered free of charge snacks, meals or refreshments in reasonable relation to the waiting time, provided they are available, or can reasonably be supplied.


1. Lorsqu'un transporteur peut raisonnablement s'attendre à ce qu'un service maritime de transport de passagers soit retardé de plus de soixante minutes par rapport à l'heure de départ prévue, les passagers se voient offrir gratuitement des repas et des rafraîchissements en quantité raisonnable compte tenu du délai d'attente, s'il y en a à bord du navire ou dans le port, ou s'ils peuvent raisonnablement être livrés.

1. Where a carrier reasonably expects a passenger maritime service to be delayed for more than 60 minutes beyond its scheduled time of departure, passengers shall be offered meals and refreshments free of charge in reasonable proportion to the waiting time, if they are available on board or at the port, or can reasonably be supplied.


1. Lorsqu'un transporteur peut raisonnablement s'attendre à ce qu'un service maritime de transport de passagers soit retardé de plus de soixante minutes par rapport à l'heure de départ prévue, les voyageurs se voient offrir gratuitement des repas et des rafraîchissements en quantité raisonnable compte tenu du délai d'attente, s'il y en a à bord du navire ou dans le port, ou s'ils peuvent raisonnablement être livrés.

1. Where a carrier reasonably expects a passenger maritime service to be delayed for more than 60 minutes beyond its scheduled time of departure, passengers shall be offered free of charge meals and refreshments in reasonable relation to the waiting time, if they are available on board or at the port, or can reasonably be supplied.


Depuis quelques années, l'assaut porté contre les repas minute ou contre les restaurants à service rapide par les médias, et, dans certains cas, par le gouvernement, s'est intensifié.

Over the last couple of years, the media and in some cases government assault on the fast food or QSR business has intensified.


Je rappelle encore une fois aux Canadiens que, comme il était écrit dans un article du National Post paru il y a environ un mois, six équipes du ministère de la Justice ont travaillé tous les jours, même les fins de semaine, jusqu'aux petites heures du matin, en se contentant de prendre des repas-minute, pour rédiger à la hâte ce projet de loi.

I remind the Canadian public again that when the bill came forward, we had six justice teams, as was said in the article in the National Post, which go backabout a month now , who lived on fast food, worked weekends and into the wee hours of the morning to hastily put this bill together.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Cuisinière de repas-minute ->

Date index: 2021-08-02
w