Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande de changement
Demande de modification
Demande de modification de contrat
Demander la modification de la composition de la Cour
Modification au contrat de transport
Modification de contrat
Modification du contrat de transport

Traduction de «Demande de modification de contrat » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Demande de modification de contrat (Partie 2 - Données complémentaires)

Contract Amendment Request (Part 2 - Supporting Data)


Demande de contrat/demande de modification de contrat (Partie 1 - Données de soumission) [ Demande de modification de contrat ]

Contract Request/Contract Amendment Request (Part 1 - Submission Date) [ Contract Amendment Request ]


Formulaire de transmission d'une demande de modification à une publication effectuée par contrat [ Formule de transmission d'une demande de modification à une publication effectuée par contrat ]

Contract Publication Change Transmittal Form


modification au contrat de transport

modification of the contract of carriage




demande de modification | demande de changement

work directive change | change in the work | change order request | change instruction


demander la modification de la composition de la Cour

to apply for a change in the composition of the Court


gérer un processus informatisé de demande de modifications

manage ICT change request process




modification au contrat de transport

modification of the contract of carriage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
g) aux procédures engagées aux termes du Règlement de l’Office national de l’énergie concernant le gaz et le pétrole (partie VI de la Loi) à l’égard des demandes d’ordonnances autorisant l’exportation ou l’importation de pétrole ou de gaz ainsi que des demandes de modification de contrats de vente de gaz à l’exportation et de contrats d’achat de gaz d’importation.

(g) to proceedings brought under the National Energy Board Act Part VI (Oil and Gas) Regulations, respecting applications for orders authorizing the exportation or importation of oil or gas and applications for amendments to gas export sales contracts or gas import purchase contracts.


L'entreprise d'investissement doit également informer le client qu'il peut demander une modification du contrat, afin de bénéficier d'une plus grande protection.

The investment firm must also inform the customer that he can request a variation of the terms of the agreement in order to secure a higher degree of protection.


L'entreprise doit également informer le client qu'il peut demander une modification du contrat, afin de bénéficier d'une plus grande protection.

The firm must also inform the customer that he can request a variation of the terms of the agreement in order to secure a higher degree of protection.


(6) Le titulaire d’une licence dépose auprès de l’Office, à sa demande, une copie des contrats ayant trait aux importations de gaz autorisées par la licence, y compris les contrats avec un tiers, sauf les contrats d’achat de gaz d’importation, ainsi qu’une copie de chaque modification, entente ou changement s’y rapportant, dans les trente jours qui en suivent la signature.

(6) On the request of the Board, the holder of a licence shall file with the Board, within 30 days of its execution , a copy of any contract, and any amendment, agreement or change in relation to that contract, that pertains to the importation of gas authorized by the licence, including any third party contract but excluding a gas import sales contract.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Le titulaire d’une licence dépose auprès de l’Office, à sa demande, une copie des contrats ayant trait aux importations de gaz autorisées par la licence, y compris les contrats avec un tiers, sauf les contrats d’achat de gaz d’importation, ainsi qu’une copie de chaque modification, entente ou changement s’y rapportant, dans les trente jours qui en suivent la signature.

(6) On the request of the Board, the holder of a licence shall file with the Board, within 30 days of its execution , a copy of any contract, and any amendment, agreement or change in relation to that contract, that pertains to the importation of gas authorized by the licence, including any third party contract but excluding a gas import sales contract.


(6) Le titulaire d’une licence dépose auprès de l’Office, à sa demande, une copie des contrats ayant trait aux exportations de gaz autorisées par la licence, y compris les contrats avec un tiers, sauf les contrats de vente de gaz à l’exportation, ainsi qu’une copie de chaque modification, entente ou changement s’y rapportant, dans les trente jours qui en suivent la signature.

(6) On the request of the Board, the holder of a licence shall file with the Board, within 30 days of its execution , a copy of any contract, and any amendment, agreement or change in relation to that contract, that pertains to the exportation of gas authorized by the licence, including any third party contract but excluding a gas export sales contract.


(Le document est déposé) Question n 88 M. Garry Breitkreuz: Concernant la demande de propositions (DP) pour le contrat de diversification des modes de prestation des services (DMPS) du Système canadien d'enregistrement des armes à feu (SCEAF) qui a finalement été adjugé à Team Centra (un consortium formé du groupe CGI et de BDP (Business Data Services Limited) en 2002: a) les soumissionnaires devaient-ils accepter de verser, pour défaut de mettre en service leur système, une pénalité de 30 000 $ par jour après la date de prise d’effet du service (DPES) pour payer deux fournis ...[+++]

(Return tabled) Question No. 88 Mr. Garry Breitkreuz: With regard to the Request for Proposals (RFP) for the Canadian Firearms Registration System (CFRS) Alternate Services Delivery (ASD) contract that was eventually awarded to Team Centra (a consortium of CGI Group and BDP Business Data Services Limited) in 2002: (a) were bidders required to agree to pay a penalty of $30,000 per day for every day their system was not implemented after the Service Effective Date (SED) to defray costs of paying two vendors, E.D.S. of Canada Ltd (EDS) and Team Centra, at the same time and, if so, was this clause or a similar penalty clause carried forward ...[+++]


L'entreprise doit également informer le client qu'il peut demander une modification du contrat, afin de bénéficier d'une plus grande protection.

The firm must also inform the customer that he can request a variation of the terms of the agreement in order to secure a higher degree of protection.


11. demande par conséquent que les rapports de stratégie par pays soient complétés à l'effet de définir des procédures simplifiées et accélérées telles que souplesse et rapidité accrues pour mobiliser les ressources affectées au développement et à la coopération de manière à faciliter le suivi des interventions d'urgence; processus décisionnel simplifié au sein de la Commission en ce qui concerne l'approbation des projets et programmes ainsi que la sélection des organismes chargés de les réaliser, les procédures de marché et la modification des contrats; inté ...[+++]

11. Calls therefore for Addenda to the Country Strategy Papers, whose aim should be to outline legally possible simplified and accelerated procedures, such as: increased flexibility and rapidity for mobilising development and cooperation funds in order to facilitate the take-over from emergency interventions; a simplified decision-making process within the Commission for approval of individual projects and programmes as well as the selection of implementing bodies, tendering procedures and amendments of contracts; an integration of ...[+++]


Dans ce sens, et conformément aux objectifs établis dans la stratégie de Lisbonne, il convient de soutenir la modification des contrats de travail en contrats fixes et une flexibilité accrue pour définir les divers collectifs de travailleurs bénéficiaires. Il faut aussi les adapter aux caractéristiques propres de chaque région ou encore inclure dans les aides exemptées celles destinées à promouvoir l'emploi des femmes et, enfin, allonger l'âge afin que les travailleurs jeunes - ou ceux qui en sont à la dernière étape de leur vie professionnelle - puissent bénéficier des aides ...[+++]

To this end, and in line with the objectives of the Lisbon strategy, we must propose support for the transformation of employment contracts into permanent contracts and greater flexibility in defining the different groups of workers who will benefit, as well as adapting them to the particular characteristics of each region, and the inclusion amongst the exempted aid of aid aimed at promoting the employment of women and, finally, extending the age range, so that young workers – or those who are in the final stage of their working life – can benefit from aid without the need for modification ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Demande de modification de contrat ->

Date index: 2023-05-15
w