Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDA
Clavette de ressort de soupape
Couche de demi-absorption
Couche de demi-atténuation
Couche de demi-transmission
Coureur de demi-fond
Coureuse de demi-fond
Demi
Demi arrêt
Demi offensif
Demi à l'attaque
Demi-arrêt
Demi-cône d'arrêt
Demi-parade
Demi-rente
Demi-rente d'invalidité
Demi-vie
Demi-épaisseur
Demie
Demie offensive
Demie à l'attaque
Durée de demi-vie
Patineur de demi-fond
Patineur de vitesse de demi-fond
Patineuse de demi-fond
Patineuse de vitesse de demi-fond
Point d'arrêt de la tête de quartier de la demi-botte
Point d'arrêt du bout de la demi-botte
Période d'un radionucléide
épaisseur de demi-absorption
épaisseur de demi-atténuation

Traduction de «Demi arrêt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






point d'arrêt de la tête de quartier de la demi-botte [ point d'arrêt du bout de la demi-botte ]

blucher nose barring


clavette de ressort de soupape | demi-cône d'arrêt

valve spring key


couche de demi-absorption | couche de demi-atténuation | couche de demi-transmission | demi-épaisseur | épaisseur de demi-absorption | épaisseur de demi-atténuation | CDA [Abbr.]

half-value layer | half-value thickness | HVL [Abbr.] | HVT [Abbr.]


coureur de demi-fond [ coureuse de demi-fond | patineur de vitesse de demi-fond | patineuse de vitesse de demi-fond | patineur de demi-fond | patineuse de demi-fond ]

middle-distance speed skater [ middle-distance skater | intermediate-distance speed skater | intermediate-distance skater ]


demi à l'attaque | demie à l'attaque | demi offensif | demie offensive | demi | demie

halfback | HB | tailback | TB


demi-rente d'invalidité | demi-rente

half invalidity pension | half pension | 50% invalidity pension


période d'un radionucléide | durée de demi-vie | demi-vie

half-life
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nombreux représentants élus et membres de conseils municipaux du Sud-Est ont été suspendus, démis de leurs fonctions ou arrêtés pour des faits de terrorisme, dont certains sur la base de décrets adoptés dans le cadre de l’état d’urgence à la suite de la tentative de coup d’État.

Many elected representatives and municipal executives in the south-east were suspended, removed from their duties, or arrested under terrorism-related charges, some of them on the basis of decrees under the state of emergency following the coup attempt.


D. considérant que des milliers de membres présumés et de partisans des Frères musulmans, y compris tous leurs dirigeants et M. Morsi, le président démis, ont été arrêtés et que, par centaines, ils ont été poursuivis et condamnés à mort, y compris au terme de procès collectifs, ou à de lourdes peines de prison, à la suite de procédures judiciaires qui, de manière flagrante, ne répondent pas aux normes d'un procès équitable; que le 2 décembre 2014, un tribunal pénal égyptien a condamné à mort, en première instance, 188 prévenus pour leur participation présumée à l'attaque d'un commissariat de police en août 2013;

D. whereas thousands of perceived members and supporters of the Muslim Brotherhood, including its entire leadership and ousted President Morsi, have been arrested and hundreds charged and have received death sentences, including after mass trials, or heavy prison sentences after judicial proceedings, which blatantly failed to meet with basic fair trial standards; whereas on 2 December 2014, an Egyptian criminal court handed down provisional death sentences against 188 defendants for their alleged participation in an attack on a police station in August 2013;


Tout juste au cours des six dernières semaines, Amnistie Internationale a émis les communiqués de presse et appels à l'action urgents que voici : l'un au nom de 15 moines tibétains arrêtés lors des manifestations protestataires du mois dernier et dont on ignore où ils se trouvent et dont la sécurité est en péril; l'un pour le compte d'un courageux défenseur des droits de la personne qui a cherché à lancer un débat public au sujet des Jeux olympiques en Chine et qui a de ce fait été condamné à une peine d'incarcération de trois ans et demi; un autre exposant ...[+++]

Just in the past six weeks, Amnesty International has released the following urgent actions and press releases: One on behalf of 15 Tibetan monks who have been arrested following last month's protests but whose whereabouts remain unacknowledged and whose safety is at risk; one on behalf of a courageous human rights activist who sought to initiate public discussion of the Olympic Games within China and who was just sentenced to a three-and-a-half-year prison term as a result; one outlining concerns about the torture of three journali ...[+++]


Lorsque je reçois des appels disant que des camions font la queue pendant une heure et demie pour passer la frontière.je ne sais pas combien il vous en coûte lorsque vous arrivez une heure et demie en retard au travail, mais je peux vous le dire, il en coûte à DaimlerChrysler et à Ford 1,5 million de dollars chaque fois qu'ils doivent arrêter leur chaîne de montage pendant une heure.

When I get calls that trucks are lined up waiting to get into Canada for an hour and a half.I don't know what it costs you when you're an hour and a half late for work, but I'll tell you, it costs DaimlerChrysler and Ford $1.5 million every time they have to shut down their plants for an hour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les fermetures de routes causent un problème, car il nous reste probablement seulement un mois ou un mois et demi pour expédier le grain, puis nous devrons arrêter pendant un mois ou un mois et demi, le temps que le sol dégèle.

The road bans will be a problem because we can probably only ship grain for about another month to month and a half, and then we're shut down for a month to a month and a half while the frost is coming out.


J. considérant qu'à l'occasion des commémorations du troisième anniversaire du soulèvement contre le Président Moubarak, le 25 janvier 2014, au moins 64 civils ont été tués par les forces de sécurité et que 1 079 manifestants ont été tués; que les victimes étaient principalement des partisans du Président démis Mohamed Morsi, qui auraient été en train de manifester pacifiquement lorsqu'ils ont été pris à partie par la police avec une force excessive; qu'un certain nombre de journalistes couvrant les événements ont été arrêtés et agressés;

J. whereas on the occasion of the celebrations of the third anniversary of the uprising against President Mubarak on 25 January 2014, at least 64 civilians were killed by the security forces and 1 079 protesters were arrested; whereas the victims were mainly supporters of ousted president Morsi, who were reported to have been marching peacefully when they came under excessive use of force by the police; whereas a number of journalists observing the events were arrested and assaulted;


H. considérant que la répression continue à s'abattre sur les Frères musulmans, dont des milliers de membres et de partisans, y compris tous leurs dirigeants et le Président démis Mohamed Morsi, ont été arrêtés et des centaines ont été inculpés d'incitation à la violence ou de meurtre; considérant que les médias privés et publics ont lancé des campagnes relayant les accusations de terrorisme et de trahison portées par les autorités contre les Frères musulmans; que les Frères musulmans et leurs partisans ont été interdits le 25 décembres 2013;

H. whereas the sweeping crackdown against the Muslim Brotherhood (MB) continues, with thousands of its perceived members and supporters, including its entire leadership and ousted president Morsi, being arrested and hundreds charged with inciting violence or murder; whereas private and public media have launched campaigns relaying the authorities’ accusations of terrorism and treason against the MB; whereas the MB and its affiliates were banned on 25 December 2013;


E. considérant que la situation des activistes Jabbar Savalan et Bakhtiyar Hajiyev est particulièrement préoccupante; considérant que M. Savalan, membre du groupe de la jeunesse du parti du Front populaire uni d'Azerbaïdjan, et M. Hajiyev, activiste et ancien candidat aux élections parlementaires, ont apparemment été visés pour avoir utilisé Facebook pour appeler à manifester contre le gouvernement; considérant que M. Savalan a été condamné à une peine de deux ans et demi de prison pour une allégation de détention de drogue; considérant que M. Hajiyev a été arrêté le 4 mars ...[+++]

E. whereas the cases of the activists Jabbar Savalan and Bakhtiyar Hajiev are of particular concern; whereas Mr Savalan, a member of the youth group of the Azerbaijan Popular Front Party (APFP), and Mr Hajiyev, an activist and former parliamentary candidate, were apparently targeted for using Facebook to call for demonstrations against the government; whereas Mr Savalan was sentenced to two and a half years in prison for allegedly possessing drugs; whereas Mr Hajiev was arrested on 4 March after calling on Facebook for demonstrations against the government and now faces two years in jail for allegedly evading military service; where ...[+++]


Nous devons donc arrêter de dire des demi-vérités; nous devons arrêter de dire une chose lors du Conseil européen et une autre chose de retour chez nous; nous devons arrêter de penser en termes pratiques aux prochaines élections.

Therefore we need to stop speaking half-truths; we need to stop saying one thing in the European Council and then another thing at home; we need to stop thinking in practical terms about forthcoming elections.


L'arrêt du 30 avril 2002 a ainsi clôturé une procédure juridictionnelle en matière d'aides d'État qui n'a duré que huit mois, alors que la durée moyenne d'une affaire devant le Tribunal de première instance était en 2001 de 19 mois et demi.

The judgment of 30 April 2002 has thus closed a judicial procedure relating to State aid which lasted only eight months, whereas the average duration of a case before the Court of First Instance in 2001 was 19½ months.


w