Monsieur Torrie, j'aimerais clarifier quelque chose. J'ai cru vous entendre dire — mais j'ai du mal à croire que c'est vraiment ce que vous vouliez exprimer, et c'est pour cette raison que je vous demande de clarifier la situation — que si les réacteurs étaient plus petits qu'à l'heure actuelle et davantage dispersés,
c'est-à-dire que la densité était moindre, et qu'ils relevaient du gouvernement plutôt que du secteur privé — au Japon, il y a des doutes qui ont été exprimés quant à la rigueur de la
société privée qui exploite les réacteurs en qu ...[+++]estion —, si nous effectuions tous ces changements et avions à notre disposition la meilleure technologie, nous pourrions continuer à exploiter des centrales tout en limitant les risques globaux.
To clarify one thing, I think at some point, Mr. Torrie, you were perhaps suggesting — but I think not really, so just clarify for me — that if reactors were actually made smaller and were dispersed, not concentrated, and perhaps were done by government, rather than the private sector — the Japanese case involved some private sector questions about rigour and so on — if we met all of those types of changes and had state of the art technology, we might actually be able to do this and limit the overall risk of impact or risk of consequence.