Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
).
Deux langues officielles - deux voix en harmonie
Voir le Procès-verbal

Traduction de «Deux langues officielles - deux voix en harmonie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deux langues officielles - deux voix en harmonie

Two official languages - two part harmony
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
j) à promouvoir le multiculturalisme en harmonie avec les engagements nationaux pris à l’égard des deux langues officielles.

(j) advance multiculturalism throughout Canada in harmony with the national commitment to the official languages of Canada.


Il est convenu, — Que, pour l’examen du projet de loi C-42, Loi visant à accroître la responsabilité de la Gendarmerie royale du Canada, le Comité entende des témoins, en commençant par le ministre de la Sécurité publique, le 3 octobre 2012; que le Comité entreprenne l’étude article par article du projet de loi C-42 au plus tard le mercredi 31 octobre 2012, et que si cet examen n’est pas terminé en date du mercredi 7 novembre 2012, à 17 h 30, la présidence mette aux voix immédiatement et successivement toutes les questions nécessaires pour mettre fin à cette étape de l’étude du projet, sans plus ample débat, et qu’ensuite, la présidence ...[+++]

It was agreed, — That, in regards to the study of Bill C-42, Enhancing RCMP Accountability Act: the Committee hear witnesses beginning with the Minister of Public Safety on [Wednesday] October 3rd, 2012; the Committee begin clause-by-clause consideration of Bill C-42 no later than Wednesday, October 31, 2012, and, if the clause-by-clause consideration has not been completed by 5:30 p.m. on Wednesday, November 7, 2012, that the Chair put all and every question necessary to dispose of this stage of the Bill forthwith and successively, without further debate, and the Chair then be ordered to report the Bill back to the House at the next av ...[+++]


Ensuite, on aurait ce qui suit: « et que l'avis de motion soit déposé auprès du greffier du comité qui le distribue aux membres dans les deux langues officielles 24 heures franc avant le début de la réunion à laquelle elle est pour être discutée » (L'amendement est adopté [voir le Procès-verbal]). Nous pouvons maintenant mettre la motion principale modifiée aux voix, soit la motion que M. Godfrey vient de lire (La motion modifiée est adoptée [voir le Procès-verbal]).

It would read, “and that the notice of motion be filed with the clerk of the committee a full 24 hours before the beginning of the meeting at which it is to be considered, and distributed to members in both official languages” (Amendment agreed to [See Minutes of Proceedings]) Now we go to the question on the main motion as amended, which is essentially what Mr. Godfrey said (Motion as amended agreed to [See Minutes of Proceedings]) The third to last one is about in camera meetings and transcripts.


L'article 139, pour sa part, traite de la question des amendements, en stipulant qu'ils ne peuvent être mis aux voix que s'ils sont disponibles dans toutes les langues officielles, SAUF décision contraire du Parlement, à laquelle cependant peuvent s'opposer un minimum de trente-deux députés.

Rule 139 deals with the question of amendments, stipulating that they can only be voted on if they are available in all the official languages, UNLESS Parliament decides otherwise; such a decision can, however, be opposed by a minimum of 32 Members.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui cependant, je m'exprimerai en anglais seulement pour unir ma voix à celle de tous ceux qui exhortent le gouvernement de l'Ontario à adopter une loi précisant que la nouvelle grande ville d'Ottawa sera officiellement bilingue. Je m'adresserai à vous en anglais seulement parce que je crois qu'il est important de reconnaître que c'est une question qui concerne tous les Canadiens, les anglophones, les francophones, ceux que nous appelons au Québec les allophones et les autochtones, qu'ils parlent les deux langues o ...[+++]fficielles ou seulement une ou même aucune des deux.

Today, however, I shall speak only in English, as I join my voice with the voices of those who are urging the Government of Ontario to pass legislation stating that the proposed mega-city of Ottawa will be officially bilingual.I shall speak only in English because I believe it is important to recognize that this is a question that concerns allCanadians — anglophones, francophones, what we in Quebec have learned to call allophones, and native peoples, whether we speak both official languages ...[+++]


Je commenterai l'importance des deux langues officielles et l'obligation de promouvoir leur présence au pays, les avantages d'une société multiculturelle et la façon d'atteindre l'harmonie dans la diversité.

I will reflect on the importance of having two official languages and an obligation to promote them,and I will reflect on the benefits of a multicultural society and of how we created harmony in diversity.




D'autres ont cherché : Deux langues officielles - deux voix en harmonie     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Deux langues officielles - deux voix en harmonie ->

Date index: 2021-06-14
w