Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baccalauréat
Baccalauréat européen
Certificat d'aptitude
Diplôme
Diplôme de baccalauréat européen
Diplôme du Baccalauréat européen
Diplôme universitaire
Examens du Baccalauréat
Titre universitaire
épreuves du Baccalauréat européen
étudiant au niveau du baccalauréat
étudiant de premier cycle
étudiant du premier cycle
étudiant pré-diplômé
étudiant prédiplômé
étudiante de premier cycle

Traduction de «Diplôme du Baccalauréat européen » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diplôme du Baccalauréat européen

European Baccalaureate Certificate


diplôme de baccalauréat européen

European Baccalaureate


diplôme [ baccalauréat | baccalauréat européen | certificat d'aptitude | diplôme universitaire | titre universitaire ]

diploma [ Advanced Level | baccalaureate | certificate of proficiency | European baccalaureate | General Certificate of Secondary Education | university degree | School and training certificates(ECLAS) ]


épreuves du Baccalauréat européen | examens du Baccalauréat

Baccalaureate examinations | European Baccalaureate examinations


Attitudes des diplômés du baccalauréat envers leur programme

Attitudes of Bachelor's Graduates towards their Programs


étudiant de premier cycle [ étudiante de premier cycle | étudiant du premier cycle | étudiant prédiplômé | étudiant pré-diplômé | étudiant au niveau du baccalauréat ]

undergraduate student [ undergraduate ]


diplôme européen pour les compétences de base en technologies de l'information

European diploma for basic information technology skills [ European diploma for basic IT skills ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. considérant la difficulté de regrouper au sein d'un même système d'enseignement censé déboucher sur l'obtention d'un seul diplôme, le baccalauréat européen, des élèves issus d'horizons culturels et linguistiques différents, dont les talents et capacités peuvent être extrêmement variables, et reconnaissant dès lors la nécessité de prévoir un accompagnement adéquat pour les élèves aux besoins éducatifs spécifiques (SEN),

M. whereas it is difficult to bring together within the same educational system – geared solely towards the European baccalaureate examination – students from different cultural and linguistic backgrounds, who may have very different talents and capacities, and whereas it is thus necessary to provide appropriate support for students with special educational needs (SEN),


M. considérant la difficulté de regrouper au sein d'un même système d'enseignement censé déboucher sur l'obtention d'un seul diplôme, le baccalauréat européen, des élèves issus d'horizons culturels et linguistiques différents, dont les talents et capacités peuvent être extrêmement variables, et reconnaissant dès lors la nécessité de prévoir un accompagnement adéquat pour les élèves aux besoins éducatifs spécifiques (SEN),

M. whereas it is difficult to bring together within the same educational system – geared solely towards the European baccalaureate examination – students from different cultural and linguistic backgrounds, who may have very different talents and capacities, and whereas it is thus necessary to provide appropriate support for students with special educational needs (SEN),


M. considérant la difficulté de regrouper au sein d'un même système d'enseignement censé déboucher sur l'obtention d'un seul diplôme, le baccalauréat européen, des élèves issus d'horizons culturels et linguistiques différents, dont les talents et capacités peuvent être extrêmement variables, et reconnaissant dès lors la nécessité de prévoir un accompagnement adéquat pour les élèves aux besoins éducatifs spécifiques (SEN),

M. whereas it is difficult to bring together within the same educational system – geared solely towards the European baccalaureate examination – students from different cultural and linguistic backgrounds, who may have very different talents and capacities, and whereas it is thus necessary to provide appropriate support for students with special educational needs (SEN),


20. souligne que, conformément à l'article 5 de la convention portant statut des EE, les titulaires du baccalauréat européen peuvent solliciter leur admission dans toute université de l'Union européenne, avec les mêmes droits que les ressortissants de l'État concerné possédant un diplôme équivalent, et demande instamment aux États membres de veiller au respect des dispositions y afférentes, afin que le baccalauréat européen soit reconnu automatiquement dans tous les États ...[+++]

20. Points out that, under Article 5 of the Convention defining the Statute of the European Schools, students who hold the European baccalaureate can apply to any university in the EU, with the same rights as nationals of the country in question who hold equivalent qualifications, and urges the Member States to ensure that the relevant provisions are complied with, so that the European baccalaureate is automatically recognised in all Member States, thereby preventing discrimination of any kind between pupils of European Schools and th ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout comme l'Europe a défini un objectif quantitatif consistant à ce que 40 % des jeunes européens possèdent en 2020 un diplôme de l'enseignement supérieur, il y a lieu à cette même date que chaque professeur d'établissement d'enseignement supérieur soit un professionnel capable de garantir la qualité des matières enseignées et des diplômes conférés.

Just as Europe has decided that by 2020, 40% of European young people should hold a higher qualification, so by the same year all teachers in higher education institutions should be professionals who can guarantee the quality of the subjects taught and the qualifications awarded.


Sous certaines conditions, ces écoles pourraient offrir le diplôme du baccalauréat européen.

Under certain conditions, these schools may provide the European baccalaureate certificate.


La Commission a également contribué à élaborer plusieurs outils pour faciliter la mobilité, comme Europass, le système européen de transfert et d’accumulation de crédits (ECTS – dans l'enseignement supérieur), le supplément au diplôme, le cadre européen des certifications pour l'éducation et la formation tout au long de la vie, le système européen de transfert d’unités capitalisables pour l’éducation et la formation professionnelles (ECVET), Youthpass, EURAXESS, la directive sur le visa d'étudiant[13] et le paquet sur le «visa scienti ...[+++]

In addition, the European Commission has helped to develop a number of tools to facilitate mobility, such as the Europass, the European Credit Transfer and Accumulation System (ECTS, for higher education), the Diploma Supplement, the European Qualifications Framework for Lifelong Learning, the European Credit System for Vocational Education and Training (ECVET), Youthpass, EURAXESS, the "students visa Directive"[13] and the "scientific visa" package[14].


La mise sur pied d'une structure cohérente de diplômes, les crédits ECTS, des labels de qualité crédibles et le supplément au diplôme favoriseront la reconnaissance des diplômes européens.

The development of a coherent structure of degrees, ECTS credits, the Diploma Supplement and trustworthy quality seals will enhance the recognition of European degrees.


* En collaboration avec les Etats membres, les établissements d'enseignement supérieur, les associations professionnelles et les partenaires sociaux, la Commission soutiendra la création et la mise en oeuvre volontaire de diplômes et certificats européens, ainsi que la définition des critères auxquels ces derniers devront satisfaire.

* The Commission will, in close co-operation with the Member States, higher education institutions, professional associations and the social partners, support the voluntary development and implementation of European diplomas and certificates, and criteria to be met by them.


À l'instar du système général, un garde-fou pourrait être prévu lorsque l'écart entre les diplômes requis est trop important, par exemple: baccalauréat dans l'État membre d'origine et diplôme de fin d'études universitaires dans l'État membre d'accueil.

As with the general system for the mutual recognition of qualifications and diplomas, there could be a safety mechanism to protect against too great a disparity between requisite diplomas, e.g. school-leaving certificate in the Member State of origin and university degree in the host Member State


w