D'un point de vue général, les changements de politique auxquels on a assisté sur une période de plusieurs décennies au Canada, visant à distinguer le rôle de la réglementation de l'aviation par les gouvernements et de l'exploitation de compagnies aériennes par le gouvernement, les aéroports et la navigation aérienne, nous ont fait évoluer dans la bonne direction.
Broadly speaking, the policy movements over a period of decades in Canada to separate the role of government aviation regulation from that of government operation of airlines, airports and air navigation have been absolutely the right moves.