Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIML
Académie internationale de Médecine légale
Autopsie
Chimiste judiciaire
Chimiste légiste de la médecine légale
Chimiste spécialiste de la médecine légale
Direction de la médecine légale
Direction nationale de la médecine légale
Institut de médecine légale
Médecine forensique
Médecine légale
Médecine légale psychiatrique
Psychiatrie médico-légale
Réaliser une évaluation en médecine légale
Spécialiste de médecine légale
Spécialiste en médecine légale

Traduction de «Direction de la médecine légale » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Direction de la médecine légale

Forensic Pathology Branch


Direction nationale de la médecine légale

National Board of Forensic Medicine


médecine légale [ autopsie ]

forensic medicine [ autopsy | legal medicine | autopsies(UNBIS) ]


médecine légale psychiatrique | psychiatrie médico-légale

forensic psychiatry


Académie internationale de Médecine légale | AIML [Abbr.]

International Academy of Legal Medicine | IALM [Abbr.]


médecine légale | médecine forensique

forensic medicine | legal medicine


réaliser une évaluation en médecine légale

conduct forensic evaluation | do forensic evaluations | carry out forensic evaluations | conduct forensic evaluations


institut de médecine légale

institute of forensic medicine


chimiste légiste de la médecine légale [ chimiste spécialiste de la médecine légale | chimiste judiciaire ]

forensic chemist


spécialiste en médecine légale [ spécialiste de médecine légale ]

forensic medical expert
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Évaluation de la décision-cadre 2009/905/JAI relative à l'accréditation des activités des laboratoires de médecine légale et réflexion sur les possibilités d'élaborer des normes de qualité communes dans le domaine de la médecine légale | Commission | 2013 |

Evaluation of the Framework Decision 2009/905/JHA on accreditation of forensic laboratory activities and reflections on possibilities to develop common quality standards within the forensic field | Commission | 2013 |


Une mise en œuvre correcte et dans les délais de directive sur le contrôle légal des comptes (directive 2014/56/UE) constitue une étape importante pour renforcer et consolider la législation de l'UE sur le contrôle légal des comptes, car elle vise à remédier à certaines des insuffisances constatées sur le marché de l'audit au cours de la dernière crise.

A timely and correct implementation of the Audit Directive (Directive 2014/56/EU) is an important step to reinforce and strengthen EU legislation on statutory audit, as it addresses a number of shortcomings observed in the audit market during the last crisis.


20 (1) Si un milicien omet ou refuse, lorsqu’il en est requis, de se faire examiner par un médecin légalement autorisé à exercer la médecine, le Ministre a, pour exiger que ce milicien revienne sous les drapeaux, le même pouvoir qu’il aurait en vertu du présent article s’il était convaincu, sur le témoignage d’un médecin légalement autorisé à exercer la médecine, que l’invalidité de ce milicien a cessé.

20 (1) Where a militiaman fails or refuses, when required, to be examined by a legally qualified medical practitioner, the Minister has the same power of requiring such militiaman to serve again as he would have under this section, if satisfied by the evidence of a legally qualified medical practitioner that the incapacity of such militiaman had ceased.


38 (1) Avant qu’une pension soit accordée à un gendarme qui, après avoir servi pendant moins de vingt ans, se retire pour cause d’infirmité mentale ou physique le rendant incapable de remplir ses devoirs, un conseil médical composé d’un médecin, ou aide-médecin, ou aide-médecin suppléant, ou médecin employé par la Gendarmerie, et de deux autres médecins légalement autorisés à exercer leur profession, doit attester que ce gendarme est ainsi invalide et que cette invalidité peut probablement être permanente.

38 (1) Before a pension is granted to a constable, who after having served for less than twenty years, retires on the ground of his being incapacitated by infirmity of mind or body for the discharge of his duty, a medical board composed of a surgeon, or assistant surgeon, or acting assistant surgeon, or a medical practitioner employed by the Force, and two other legally qualified medical practitioners, shall certify that such constable is so incapacitated and that the incapacity is likely to be permanent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Belgique n'avait pas transposé les dispositions de la directive relatives aux médecins en formation, susceptibles de travailler jusqu'à 79 heures par semaine en moyenne, mais elle est en train de légiférer en ce sens[9].

Belgium did not previously transpose the Directive for doctors in training, who worked up to 79 hours per week on average, but it is currently legislating to do so[9].


En Grèce , les dispositions de la directive concernant les médecins travaillant dans le secteur public n'ont pas été transposées.

In Greece , the Directive is not transposed for doctors working in the public sector.


Je voudrais vous présenter les gens qui m'accompagnent, soit M. Frédérick Laberge, directeur du secteur de la biologie au Laboratoire de sciences judiciaires et de médecine légale et directeur de l'administration, ainsi que Mme Diane Séguin, directrice adjointe en biologie au Laboratoire de sciences judiciaires et de médecine légale, à Montréal.

I would like to introduce the people with me today—Frédérick Laberge, Director of Biology at the Laboratoire de sciences judiciaires et de médecine légale and Administrative Director, as well as Diane Séguin, the Deputy Director of Biology at the laboratory in Montreal.


Pour bien des gens, quelqu'un qui a été client de la médecine légale restera toujours un client de la médecine légale, quel que soit son statut juridique.

Once a forensic patient, in many people's minds, always a forensic patient, whatever their legal criteria are.


Elles couvre des domaines aussi variés que la toxicologie, la sérologie et le profilage génétique, l'analyse des traces (particules de combustion, débris de verre, peintures, résidus de tir), la balistique, l'examen des documents et la comparaison des écritures, les empreintes digitales, les marques et les impressions (marques laissées par des outils, empreintes de chaussures), les analyses audio, vidéo et informatiques, les enquêtes sur les accidents, les enquêtes sur les scènes de crime et la médecine légale.

The various fields of forensic expertise include for example toxicology, serology and DNA profiling, trace evidence (e.g. fire debris, glass, paint, gunshot residues), firearms and ballistics, handwriting and document examination, fingerprints, marks and impressions (e.g. tool marks, shoe prints), audio, video and computer analysis, accident investigation, crime scene investigation and forensic pathology.


Dans la pratique, lorsque le demandeur était un ressortissant français il devait impérativement fournir une attestation médicale d'un médecin légalement autorisé à exercer en France tandis que les étrangers effectuant un séjour en France pouvaient en général se contenter d'une ordonnance d'un médecin étranger.

In practice, if the applicant was a French national he was required to submit a medical certificate from a doctor legally authorized to practice in France, while foreigners residing in France were, as a rule, able simply to present a prescription from a foreign doctor.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Direction de la médecine légale ->

Date index: 2022-09-22
w