Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef d'agence locatif immobilier
Cheffe d'agence locatif immobilier
Directeur de la gestion de l'actif
Directeur de la gestion des approvisionnements
Directeur de la gestion des véhicules
Directeur de la gestion immobilière
Directeur de la gestion locative immobilière
Directeur des infrastructures
Directeur du parc automobile
Direction de la Gestion de l'approvisionnements
Direction de la Gestion des approvisionnements
Direction de la gestion des approvisionnements
Directrice de la gestion de l'actif
Directrice de la gestion des approvisionnements
Directrice de la gestion des véhicules
Directrice des infrastructures
Directrice du parc automobile
Gestion de l'approvisionnement
Gestion de la chaîne d'approvisionnement
Gestion des approvisionnements
Gestionnaire d'immeubles

Traduction de «Directrice de la gestion des approvisionnements » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directeur de la gestion des approvisionnements [ directrice de la gestion des approvisionnements ]

supply-management director




chef d'agence locatif immobilier | cheffe d'agence locatif immobilier | directeur de la gestion locative immobilière | directeur de la gestion locative immobilière/directrice de la gestion locative immobilière

leasing manager | manager of leasing activities | real estate leasing manager | real estate rental and management manager


gestion de l'approvisionnement | gestion des approvisionnements

procurement management


Direction de la Gestion des approvisionnements [ Direction de la Gestion de l'approvisionnements ]

Supply Management Directorate


Direction générale de la gestion du programme des approvisionnements [ Direction de la gestion des approvisionnements ]

Supply Program Management Directorate [ Supply Management Branch ]


directeur du parc automobile | directrice du parc automobile | directeur de la gestion des véhicules | directrice de la gestion des véhicules

fleet manager


directeur de la gestion de l'actif | directrice de la gestion de l'actif

asset manager


gestion de la chaîne d'approvisionnement

management of a supply chain | supply chain regulation | supply chain management | supply chain oversight


directeur des infrastructures | directrice des infrastructures | directeur de la gestion immobilière | gestionnaire d'immeubles

building maintenance manager | facilities maintenance manager | building cleaning and maintenance manager | facilities manager
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'évaluation des risques visée au point 1 se fonde sur les principes généraux de l'évaluation des risques définis en lien avec les normes internationales telles que EN 15975-2 concernant la sécurité de l'alimentation en eau potable et les lignes directrices pour la gestion des risques et des crises.

The risk assessment referred to in point 1 shall be based on the general principles of risk assessment set out in relation to international standards such as standard EN 15975-2 concerning “security of drinking water supply, guidelines for risk and crisis management”.


Nous avons donc parmi nous M. Bill Matthews, secrétaire adjoint, Secteur de la gestion des dépenses, Mme Sally Thornton, directrice exécutive, Division des opérations et prévisions de dépenses, Secteur de la gestion des dépenses, Mme Marcia Santiago, directrice principale, Division de l'information sur les dépenses, et Mme Isabella Chan, directrice, Portefeuille de gestion des dépenses.

Appearing before us is Mr. Bill Matthews, Assistant Secretary, Expenditure Management Sector; Ms. Sally Thornton, Executive Director, Expenditure Operations and Estimates, Expenditure Management Sector; Ms. Marcia Santiago, Senior Director, Expenditure Information Division; and Ms. Isabella Chan, Director, Expenditure Management Portfolio.


Même si les autres provinces arrivent à produire du poulet ou un autre produit soumis à la gestion de l'offre avec un avantage comparatif, elles ne peuvent rien faire puisque les programmes de gestion des approvisionnements sont centralisés entre les mains du gouvernement fédéral, comme le prévoit la loi créant la gestion des approvisionnements.

For the rest of us, even if we have a comparative advantage for producing something, whether it's chickens or whatever, of a supply-managed product, there's no way of doing it because it's centrally managed by the federal government through the legislation enabling supply management.


Les gens qui sont fiers du programme de gestion des approvisionnements laitiers devraient se rendre compte que Monsanto est l'une des sociétés à avoir mené l'opposition au programme de gestion des approvisionnements aux États-Unis.

The people who are proud of the Canadian dairy supply management program should realize that Monsanto was one of the companies that led the effort to oppose the supply management program in the United States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces actifs seront investis aux risques de l'autorité de gestion (y compris en ce qui concerne les intérêts négatifs et les pertes de gestion d'actifs) selon un profil de risque et une stratégie d'investissement préalablement convenus et, le cas échéant, les lignes directrices pour la gestion des actifs sous la forme définie à l'annexe 4.

These assets will be invested at the risk of the Managing Authority (including with respect to negative interest and asset management losses) according to a pre-agreed risk profile and investment strategy and, where applicable, asset management guidelines in the form set out in Annex 4.


La gestion des actifs de trésorerie du [/des] compte[s] du [/des] guichet[s] spécifiques[s] est effectuée par le FEI ou toute autre entité désignée par celui-ci après approbation du conseil des investisseurs, conformément aux lignes directrices pour la gestion des actifs de trésorerie énoncées à l'annexe 4.

The Treasury Asset Management of the Dedicated Window[s] Account[s] shall be carried out by the EIF or any other entity designated by it upon approval by the Investors Board, in accordance with the Treasury Asset Management guidelines set out in Annex 4.


Pour commencer, j'ai trois questions sur la gestion des approvisionnements — en fait, j'en ai quatre — qui font suite aux questions de MM. Cardin et Bellavance parce que nous ne comprenons pas pourquoi le Canada refuse tout marché qui n'assure pas une protection complète de la gestion des approvisionnements.

I have three questions to start with on supply management four, actually following up on the questions by Monsieur Cardin and Monsieur Bellavance, because it has not been clear to us that Canada is saying no to any deal that does not fully protect supply management.


définit des principes et lignes directrices pour la gestion des droits de propriété intellectuelle;

define principles and guidelines for the management of intellectual property rights;


J'aimerais comprendre pourquoi, à ce jour, on n'a pas modifié le programme afin d'aider les producteurs laitiers aux prises avec le problème de la vache de réforme, qu'ils ne peuvent pas exporter aux États-Unis (1720) [Traduction] M. Danny Foster: Avec l'entrée en vigueur du PCSRA, le secteur soumis à la gestion des approvisionnements ne voulait tout simplement pas participer au programme parce qu'on estimait le régime de gestion des approvisionnements suffisant comme outil de gestion des risques commerciaux.

I'd like to know why the program has not been revised thus far to help dairy farmers contend with the problem of cull cows that cannot be exported to the United States (1720) [English] Mr. Danny Foster: With the launch of CAIS, the supply-managed industry basically did not want the CAIS program because they felt that the supply-managed regime was an effective business risk management tool.


Des lignes directrices pour sa gestion seront élaborées.

Guidelines will be drawn up for the administration of the network.


w