Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositif de fixation
Dispositif de serrage
Dispositif de serrage gradué de distributeur
Dispositif de serrage normal de distributeur
Dispositif de serrage à aimants permanents
Dispositif de serrage électromagnétique
Dispositif magnétique
Joint de dispositif d'urgence
Joint de dispositif de serrage d'urgence
Matériel électromagnétique
Organe de serrage
Plateau de fixation électromagnétique
Plateau électromagnétique
Serrage
Serrage magnétique à aimantation permanente
Serrage à aimants permanents
Serrage électromagnétique
Verrouillage des gouvernes
électroaimant

Traduction de «Dispositif de serrage électromagnétique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dispositif de serrage électromagnétique | plateau de fixation électromagnétique | serrage électromagnétique

electric magnetic chuck | electromagnetic chuck | electro-magnetic chuck


dispositif de serrage électromagnétique [ plateau électromagnétique ]

electromagnetic chuck


dispositif de serrage à aimants permanents | dispositif de serrage magnétique à aimantation permanente | serrage à aimants permanents | serrage magnétique à aimantation permanente

non-electric magnetic chuck | permanent magnet chuck | permanent magnetic chuck


dispositif de fixation | dispositif de serrage | organe de serrage | serrage

clamping device | clamping means | holding device


dispositif de serrage | organe de serrage | dispositif de fixation

clamping device | clamping means | holding device


dispositif de serrage gradué de distributeur | dispositif de serrage normal de distributeur

control valve portion service


joint de dispositif de serrage d'urgence | joint de dispositif d'urgence

emergency portion gasket


verrouillage des gouvernes [ dispositif de serrage ]

control lock [ gust lock ]


dispositif de serrage et de desserrage du frein indépendant

Independent application and release portion


matériel électromagnétique [ dispositif magnétique | électroaimant ]

electro-magnetic equipment [ electro-magnet | magnetic device ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.2.21. 2sB : course de serrage des mâchoires de freins, en millimètres, mesurée sur un diamètre parallèle au dispositif de serrage et sans réglage des freins pendant l'essai;

2.2.21. 2sB : brake-shoe lift (brake-shoe application travel), in millimetres, measured on diameter parallel to applying device, the brakes not being adjusted during the test;


(ii) les dispositifs à rayonnement électromagnétique ou ionisant,

(ii) devices emitting electromagnetic or ionizing radiation,


(ii) les dispositifs à rayonnement électromagnétique ou ionisant,

(ii) devices emitting electromagnetic or ionizing radiation,


8505 | Électro-aimants; aimants permanents et articles destinés à devenir des aimants permanents après aimantation; plateaux, mandrins et dispositifs magnétiques ou électromagnétiques similaires de fixation; accouplements, embrayages, variateurs de vitesse et freins électromagnétiques; têtes de levage électromagnétiques | Fabrication à partir de matières de toute position, à l'exclusion des matières de la même position que le produit | Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matières utilisées ne doit pas excéder 50 % du ...[+++]

8505 | Electromagnets; permanent magnets and articles intended to become permanent magnets after magnetisation; electromagnetic or permanent magnet chucks, clamps and similar holding devices; electromagnetic couplings, clutches and brakes; electromagnetic lifting heads | Manufacture from materials of any heading, except that of the product | Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question n 55 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne les lignes directrices de Santé Canada sur l’exposition aux radiofréquences qui se trouvent dans le Code de sécurité 6: a) comment le Code a-t-il été établi; b) traite-t-il des dangers possibles que posent tous les dispositifs électromagnétiques; c) quelle est la différence entre les effets thermiques et les effets non thermiques de l’exposition à l’énergie des radiofréquences (RF); d) les travaux de recherche existants sur les effets thermiques de l’exposition à l’énergie des RF permettent-ils de déterminer adéquatement si cette exposition est sans danger pour les êtres humain ...[+++]

Question No. 55 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to Health Canada’s Radiofrequency Exposure Guidelines known as Safety Code 6: (a) how was the code established; (b) does the code deal with potential dangers from all electromagnetic devices; (c) what is the distinction between thermal and non-thermal effects of exposure to radiofrequency (RF) energy; (d) does existing research on the thermal effects of exposure to RF energy adequately determine whether such exposure is safe for humans; (e) does existing research on the non-thermal effects of exposure to RF energy adequately determine whether such exposure is safe for humans; (f) ...[+++]


2.1.5. La jambe factice, sans mousse ni peau, est montée de sorte que le tibia soit solidement maintenu par un dispositif de serrage sur une surface horizontale fixe et le fémur solidement emboîté dans un tube de métal et immobilisé par un dispositif de retenue à 2,0 m du centre de l’articulation du genou, comme indiqué sur la figure 4.

2.1.5. The impactor, without foam covering and skin, shall be mounted with the tibia firmly clamped to a fixed horizontal surface and a metal tube connected firmly to the femur and restrained at 2,0 m from the centre of the knee joint, as shown in Figure 4.


Que, vu que la réglementation sur les dispositifs émettant des radiations employés en radiodiffusion et en télécommunications, comme les téléphones sans fil et leurs stations de base est du ressort d'Industrie Canada, et vu que les membres du comité ont demandé à ce qu'un représentant de ce ministère comparaisse dans le cadre de leur étude sur les risques potentiels que posent pour la santé les dispositifs émettant des radiations électromagnétiques, le comité demande avec insistance à ce qu'Industrie Canada soit représenté à la procha ...[+++]

That since the regulation of radiation emitting devices related to radio and telecommunications, such as wireless phones and their phone base stations is the responsibility of Industry Canada, and since members of this Committee requested that an Industry Canada representative appear in relation to the Committee's study of the potential health effects of electromagnetic radiation emitting devices, therefore this Committee strongly requests the presence of Industry Canada at the next meeting concerning this study.


Que, vu que la réglementation sur les dispositifs émettant des radiations employés en radiodiffusion et en télécommunications, comme les téléphones sans fil et leurs stations de base est du ressort d'Industrie Canada, et vu que les membres du comité ont demandé à ce qu'un représentant de ce ministère comparaisse dans le cadre de leur étude sur les risques potentiels que posent pour la santé les dispositifs émettant des radiations électromagnétiques, le comité exige qu'Industrie Canada soit représenté à la prochaine séance qu'il tiendr ...[+++]

That since the regulation of radiation emitting devices related to radio and telecommunications, such as wireless phones and their phone base stations is the responsibility of Industry Canada, and since members of this Committee requested that an Industry Canada representative appear in relation to the Committee's study of the potential health effects of electromagnetic radiation emitting devices, therefore this Committee requires the presence of Industry Canada at the next meeting concerning this study.


2.1.5. La jambe factice, sans mousse ni peau, est montée de façon que le tibia soit solidement maintenu par un dispositif de serrage sur une surface horizontale fixe et le fémur solidement emboîté dans un tube de métal et immobilisé par un dispositif de retenue à 2,0 m du centre de l'articulation du genou, comme indiqué sur la figure 4.

2.1.5. The impactor, without foam covering and skin, shall be mounted with the tibia firmly clamped to a fixed horizontal surface and a metal tube connected firmly to the femur and restrained at 2,0 m from the centre of the knee joint, as shown in Figure 4.


2.2.21. 2SB: course de serrage des mâchoires de freins, mesurée sur le diamètre situé parallèlement au dispositif de serrage et sans réglage des freins pendant l'essai (exprimée en millimètres)

2.2.21. 2sB: brake-shoe lift measured on the diameter parallel to the operating mechanism and without the brakes being adjusted during the test (expressed in millimetres)


w