Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositions quantitatives applicables au commerce

Traduction de «Dispositions quantitatives applicables au commerce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dispositions quantitatives applicables au commerce

quantitative arrangements applicable to trade


Groupe de travail spécial d'experts chargé d'étudier les modalités du consentement préalable donné en connaissance de cause et d'autres dispositions qui compléteraient les Directives de Londres applicables à l'échange de renseignements sur les produits chimiques qui font l'objet du commerce international

Ad hoc working group of experts on prior consent and other modalities to supplement the London Guidelines for the exchange of information on chemicals in international trade
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Compte tenu du fait que le plafond fixé par l’Organisation mondiale du commerce (OMC) pour les exportations en ce qui concerne la campagne 2013/2014 n’a pas été tout à fait atteint, il y a lieu de relever de 700 000 tonnes la limite quantitative applicable aux exportations de sucre hors quota, de manière à offrir des perspectives commerciales supplémentaires aux producteurs de sucre de l’Union.

Taking into account that the WTO ceiling for exports in the 2013/2014 marketing year has not been fully used, it is appropriate to increase the export quantitative limit of out-of-quota sugar by 700 000 tonnes, so as to provide additional business opportunities for the Union producers of sugar.


«mesures de politique commerciale»: les mesures non tarifaires établies, dans le cadre de la politique commerciale commune, par les dispositions communautaires applicables au commerce international de marchandises;

commercial policy measures’ means non-tariff measures established, as part of the common commercial policy, in the form of Community provisions governing international trade in goods;


3. Sans préjudice de l’article 4, paragraphes 1 et 3, du règlement (CE) no 1935/2004, la quantité de substance active libérée peut dépasser la restriction spécifique établie pour cette substance dans une mesure communautaire ou nationale spécifique concernant les matériaux destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires dans lesquels le constituant est incorporé, à condition qu’elle soit conforme aux dispositions communautaires applicables aux denrées alimentaires ou, en l’absence de telles dispositions, aux dispositions n ...[+++]

3. Without prejudice to Article 4(1) and (3) of Regulation (EC) No 1935/2004, the amount of a released active substance may exceed the specific restriction established for that substance in a specific Community or national measure on the food contact materials in which the component is incorporated provided it complies with the Community provisions applicable to food, or, where no such provisions exist, with the national provisions applicable to food.


L’article 15, paragraphe 1, point e), du règlement (CE) no 1935/2004 dispose que les matériaux et objets actifs non encore mis en contact avec des denrées alimentaires lors de leur commercialisation doivent être accompagnés d’informations sur l’emploi ou les emplois autorisés, ainsi que d’autres informations pertinentes, telles que le nom et la quantité maximale de substances libérées par le constituant actif, permettant aux exploitants du secteur alimentaire utilisant ces matériaux et objets de se conformer aux éventuelles autres dispositions communautaires appl ...[+++]

Article 15(1)(e) of Regulation (EC) No 1935/2004 provides that active materials and articles, which are not yet in contact with food when placed on the market, are to be accompanied by information on the permitted use or uses and other relevant information such as the name and maximum quantity of the substances released by the active component so as to enable food business operators who use these materials and articles to comply with any other relevant Community provisions or, in their absence, national provisions ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil a adopté une décision et un règlement augmentant les limites quantitatives applicables au commerce de certains produits sidérurgiques entre la Communauté européenne et le Kazakhstan afin de tenir compte de l'élargissement de l'Union européenne (doc. 11722/04 + 11720/04).

The Council adopted a Decision and a Regulation increasing quantitative limits on trade in certain steel products between the European Community and Kazakhstan, in order to take into account the enlargement of the European Union (11722/04 + 11720/04).


Le Conseil a adopté une décision concernant la conclusion d'un accord entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie augmentant les limites quantitatives applicables au commerce de certains produits sidérurgiques afin de tenir compte de l'élargissement de l'Union européenne (doc. 11351/04).

The Council adopted a Decision concerning the conclusion of an Agreement between the European Community and the Russian Federation on increasing the quantitative limits on trade in certain steel products in order to take into account the enlargement of the European Union (11351/04).


dans le cas des matériaux et objets actifs, des informations sur l'emploi ou les emplois autorisés, ainsi que d'autres informations pertinentes, telles que le nom et la quantité de substances libérées par le constituant actif, permettant aux exploitants du secteur alimentaire utilisant ces matériaux et objets de se conformer aux éventuelles autres dispositions communautaires applicables ou, à défaut, aux dispositions nationales applicables aux denrées aliment ...[+++]

in the case of active materials and articles, information on the permitted use or uses and other relevant information such as the name and quantity of the substances released by the active component so as to enable food business operators who use these materials and articles to comply with any other relevant Community provisions or, in their absence, national provisions applicable to food, including the provisions on food labelling ...[+++]


Par décision du 29 juin 1992, la laiterie Erbeskopf Eg, établie à Thalfang (Allemagne), a suspendu sans indemnité 4,74 % de la quantité de référence du requérant, conformément aux dispositions combinées de l'article 4 b VI et de l'article 4 c VI de la Milch-Garantiemengen-Verordnung, réglementation nationale sur les quantités de référence reprenant les dispositions communautaires applicables.

By decision of 29 June 1992 the dairy Erbeskopf eG, established in Thalfang, Germany, withdrew without compensation 4.74% of the applicant's reference quantity, in accordance with Paragraph 4 b VI in conjunction with Paragraph 4 c VI of the Milch-Garantiemengen-Verordnung (Regulation on guaranteed quantities for milk), the national regulation on reference quantities which took up the applicable Community provisions.


Le nouveau paragraphe 51.06(2) impose des balises à cette rétention, sous réserve du paragraphe 51.06(3), en prévoyant que l’agent des douanes ne peut, dans le cadre de l’application de l’article 51.03, retenir les produits pendant plus de dix jours ouvrables après la date où, pour la première fois, des échantillons ou renseigne-ments sont envoyés au propriétaire de la marque de commerce déposée en cause ou sont mis à sa disposition en application du paragraphe 51.06(1).

New subsection 51.06(2) establishes criteria for detention and, subject to subsection 51.06(3), provides that the customs officer shall not detain, for the purpose of enforcing section 51.03, the goods for more than 10 working days – or, if the goods are perishable, for more than five days – after the day on which the customs officer first sends or makes available to the owner of the relevant registered trademark a sample or information under subsection 51.06(1).


Le nouveau paragraphe 51.06(2) impose des balises à cette rétention, sous réserve du paragraphe 51.06(3), en prévoyant que l’agent des douanes ne peut, dans le cadre de l’application de l’article 51.03, retenir les produits pendant plus de dix jours ouvrables après la date où, pour la première fois, des échantillons ou renseignements sont envoyés au propriétaire de la marque de commerce déposée en cause ou sont mis à sa disposition en application du paragraphe 51.06(1).

New subsection 51.06(2) establishes criteria for detention and, subject to subsection 51.06(3), provides that the customs officer shall not detain, for the purpose of enforcing section 51.03, the goods for more than 10 working days – or, if the goods are perishable, for more than five days – after the day on which the customs officer first sends or makes available to the owner of the relevant registered trade-mark a sample or information under subsection 51.06(1).




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Dispositions quantitatives applicables au commerce ->

Date index: 2022-05-13
w