Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment offrir les documents en médias substituts
Document disponible en média substitut
Document disponible sur support de remplacement
Document en média substitut

Traduction de «Document disponible en média substitut » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document en média substitut [ document disponible en média substitut | document disponible sur support de remplacement ]

alternative format material [ material in alternative format | alternative format ]


Comment offrir les documents en médias substituts

How to Provide Alternative Formats
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. invite la Commission et les États membres à associer plus étroitement les citoyens et les autres acteurs au développement du marché unique, notamment par le biais de consultations publiques, davantage en amont, sur les nouvelles propositions législatives, en partenariat avec les acteurs nationaux et locaux et les partenaires sociaux, ainsi que les ONG et les médias; juge que les documents faisant l'objet des consultations devraient être disponibles dans toutes les langues officielles de l'Union et être compréhensibles pour le cit ...[+++]

16. Calls on the Commission and the Member States to involve citizens and other stakeholders more closely in the development of the Single Market, in particular by organising timely public consultations on new legislation in a more proactive way, in partnership with national and local stakeholders and social partners, as well as with NGOs and the media; considers that documents for consultation should be available in all official EU languages and understandable to ordinary citizens;


15. invite la Commission et les États membres à associer plus étroitement les citoyens et les autres acteurs au développement du marché unique, notamment par le biais de consultations publiques, davantage en amont, sur les nouvelles propositions législatives, en partenariat avec les acteurs nationaux et locaux et les partenaires sociaux, ainsi que les ONG et les médias; juge que les documents faisant l'objet des consultations devraient être disponibles dans toutes les langues officielles de l'Union et être compréhensibles pour le cit ...[+++]

15. Calls on the Commission and the Member States to involve citizens and other stakeholders more closely in the development of the Single Market, in particular by organising timely public consultations on new legislation in a more proactive way, in partnership with national and local stakeholders and social partners, as well as with NGOs and the media; considers that documents for consultation should be available in all official EU languages and understandable to ordinary citizens;


(Le document est déposé) Question n 88 L'hon. Carolyn Bennett: En ce qui concerne les applications Internet: a) le gouvernement s’emploie-t-il à intégrer les applications Internet riches dans la conception et la construction de ses sites; b) quelle est la réaction du gouvernement envers la réaction américaine d’il y a dix ans aux applications Internet riches; c) le gouvernement entend-il adopter les Directives pour l'accessibilité aux contenus Web (WCAG) 2.0; d) quel est l’impact financier de l’utilisation actuelle par le gouvernement de la norme WCAG ...[+++]

(Return tabled) Question No. 88 Hon. Carolyn Bennett: With respect to Internet applications: (a) is the government working towards the inclusion of rich Internet applications within its design and development with regard to its Web sites; (b) what is the government’s response to the American response to rich Internet applications made ten years ago; (c) is the government planning on adopting the Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0 standard; (d) what is the monetary impact of the government’s present use of WCAG 1.0 standard knowing that software contractors have built WCAG 2.0 accessibility into their software; (e) have s ...[+++]


Le milieu des bibliothèques est heureux des services de documents de bibliothèque en média substitut disponibles par le truchement de Postes Canada et des allocations offertes aux producteurs de documents sous une forme non traditionnelle en vertu de la Loi canadienne sur le droit d'auteur, mais le Canada demeure le seul pays du G8 à ne pas aussi fournir un soutien annuel à la production de documents de bibliothèque sous une forme non traditionnelle.

While the library community welcomes the alternate format library services provided through Canada Post and allowances through Canadian copyright legislation for alternate format producers, Canada still remains the only G-8 country that does not provide annual support for the production of alternate format library materials.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon l'Enquête sur la santé et les limitations d'activités effectuée en 1991 par Statistique Canada — ce sont les données les plus récentes disponibles à ce sujet — trois millions de Canadiens sont incapables de lire les imprimés, et ce groupe a accès à moins de 5 p. 100 des documents de bibliothèque en média substitut, comme les livres en braille et les livres audio.

According to Statistics Canada's 1991 Health and Activity Limitation Survey—this is the most recent data available on this topic—three million Canadians are unable to read print, and this group has access to less than 5% of all public library material in alternate formats, such as Braille or audio books.


30. souligne l'importance des médias en tant qu'intermédiaires, créateurs d'opinion et porteurs de messages vis-à-vis des citoyens dans le cadre de la sphère publique européenne que la Commission aspire à développer; dans ce contexte, exhorte la Commission à soutenir des initiatives concrètes, tels des forums de discussion sur des questions culturelles et politiques européennes, où les documents seraient disponibles en plusieurs langues afin que les citoyens européens puissent intervenir et dialoguer en grand nombre;

30. Stresses the importance of the media as intermediaries, creators of opinion, and carriers of messages to the citizen in the European public sphere which the Commission is aiming to develop; in that context, urges the Commission to support concrete initiatives such as discussion forums on European cultural and political issues where materials would be available in several languages so that many European citizens could interact and exchange;


30. souligne l'importance des médias en tant qu'intermédiaires, créateurs d'opinion et porteurs de messages à l'intention des citoyens dans le cadre de la sphère publique européenne que la Commission aspire à développer; dans ce contexte, exhorte la Commission à soutenir des initiatives concrètes, tels des forums de discussion sur des questions culturelles et politiques européennes, où les documents seraient disponibles en plusieurs langues afin que les citoyens européens puissent intervenir et dialoguer en grand nombre;

30. Stresses the importance of the media as intermediaries, opinion formers, and carriers of messages to the citizen in the European public sphere which the Commission is aiming to develop; in that context, urges the Commission to support concrete initiatives such as discussion forums on European cultural and political issues where materials would be available in several languages so that many European citizens could interact and exchange;


30. souligne l'importance des médias en tant qu'intermédiaires, créateurs d'opinion et porteurs de messages à l'intention des citoyens dans le cadre de la sphère publique européenne que la Commission aspire à développer; dans ce contexte, exhorte la Commission à soutenir des initiatives concrètes, tels des forums de discussion sur des questions culturelles et politiques européennes, où les documents seraient disponibles en plusieurs langues afin que les citoyens européens puissent intervenir et dialoguer en grand nombre;

30. Stresses the importance of the media as intermediaries, opinion formers, and carriers of messages to the citizen in the European public sphere which the Commission is aiming to develop; in that context, urges the Commission to support concrete initiatives such as discussion forums on European cultural and political issues where materials would be available in several languages so that many European citizens could interact and exchange;


Ce document est disponible, sur demande, en média substitut et peut également être consulté sur Internet.

This document is available in alternate format upon request and may also be examined on the Internet.


Ce document est disponible, sur demande, en média substitut et peut également être consulté sur l'Internet.

This document is available in alternate format upon request and may also be examined on the Internet.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Document disponible en média substitut ->

Date index: 2022-06-11
w