Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide pour doser les médicaments
Bascule à doser les charges du four
Doser
Doser le débit
Doseuse à vis
Machine à doser à vis
Pompe de dosage de soude caustique
Pompe doseuse de soude caustique
Pompe à doser la soude caustique
Prélèvement sélectif veineux pour doser la PTH
Prélèvement sélectif veineux pour doser la parathormone

Traduction de «Doser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


pompe à doser la soude caustique | pompe de dosage de soude caustique | pompe doseuse de soude caustique

caustic soda dosing pump | caustic soda proportioning pump




prélèvement sélectif veineux pour doser la parathormone [ prélèvement sélectif veineux pour doser la PTH ]

selective parathyroid venous sampling for PTH measurement [ selective parathyroid venous sampling for parathormone measurement | selective parathyroid venous sampling for parathyroid hormone ]


bascule à doser les charges du four

charge make-up scale


aide pour doser les médicaments

aid for dosing medicines


doseuse à vis | machine à doser à vis

auger filler | dosing screw-conveyor | screw-fed dosing machine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est donc impératif de doser les mesures d'adaptation et d'atténuation avec le temps de la manière la plus efficace et la moins coûteuse, pour pouvoir réaliser nos objectifs environnementaux tout en maintenant notre compétitivité économique.

It is therefore imperative to use the most efficient and least-cost mix of adaptation and mitigation actions over time to meet our environmental objectives while maintaining our economic competitiveness.


La question est donc de savoir comment doser nos efforts d'éducation du public dans le cadre des campagnes de consultation?

So the question is, how do we balance these public education efforts on the public consultation side?


Si l'une des concentrations dépasse 20 % de la valeur de référence ou si la concentration de tritium dépasse sa valeur paramétrique de 100 Bq/l, il y a lieu de doser d'autres radionucléides.

If one of the activity concentrations exceeds 20% of its reference concentration or the tritium concentration exceeds its parametric value of 100 Bq/l, an analysis of additional radionuclides shall be required.


Il y a beaucoup à faire. Il faudra doser avec soin le développement des différentes libertés nécessaires dans une société démocratique et libre, qui est la base de la prospérité économique, tout en garantissant une certaine prospérité économique pour que les gens aient l'assurance de bien gagner leur vie pendant que s'opère la transformation.

There's much to be done, so they're going to have to carefully calibrate how they develop the various freedoms that are necessary for a democratic and free society, which is the basis for economic prosperity, while at the same time ensuring that there is some economic prosperity so that people are assured that they can seek their livelihoods successfully while all of this is happening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces entités sont encouragées à détecter les aspects les plus vulnérables de leurs activités et à doser en conséquence leurs efforts de lutte contre le blanchiment, dans le cadre de leurs obligations légales.

These entities are encouraged to detect vulnerable areas of their operations, within the framework of their legal obligations and to prioritise their anti-money laundering efforts accordingly.


Laver le résidu avec 100 ml d'eau, ajouter 500 mg d'acétate de sodium aux filtrats combinés et doser à l'aide d'iode 0,1 N jusqu'à stabilisation de la couleur de l'iode.

Wash the residue with 100 ml of water, add 500 mg of sodium acetate to the combined filtrates and titrate with 0.1 N iodine until the colour of the iodine no longer fades.


Ajouter 3,0 ml supplémentaires d'iode à 0,1 N, laisser reposer 10 minutes et doser l'iode en excès à l'aide d'hyposulfite de sodium 0,1 N; ajouter 3 ml d'amidon SE (substance d'essai) jusqu'à proximité du point de virage. Réaliser un dosage à blanc.

Add an additional 3.0 ml of 0.1 N iodine, allow to stand for 10 minutes and titrate the excess iodine with 0.1 N sodium thiosulphate, adding 3 ml of starch TS as the end point is approached.


Si on jette un coup d'œil aux tendances d'investissement des entreprises japonaises, européennes et scandinaves, surtout, en Chine dans les années 1980 et au début des années 1990, on voit que l'intention était de prendre part au marché, tout en prenant soin de doser leur exposition.

At the end of the day, when we look at the pattern of Japan businesses, European businesses, particularly Scandinavia, investing in China in the 1980s and early 1990s, there was a sense of getting a place at the table, participation in the market, but being careful about the amount of exposure that's taken on.


Dans le nouveau régime, les provinces ont une marge de manoeuvre et peuvent doser les diverses mesures actives qui existent.

That is, within the new system, provinces have a margin of manoeuvrability as to what kind of balance they will strike with the different active measures we have there.


Écologique parlant en ce qui a trait à la gestion intégrée des parasites, on commence maintenant à quantifier les produits les moins nuisibles et à les doser pour chaque parasite spécifique donné.

Tying that in with the ecological side of integrated pest management, they're now starting to quantify which are the softest products and rate them for any given specific pest pressure.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Doser ->

Date index: 2022-01-17
w