Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dossier - Correspondance du ministre
Inscription dossier correspondance

Traduction de «Dossier - Correspondance du ministre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dossier - Correspondance du ministre (député) - Orange

File Folder - Minister's Correspondence (MP) - Orange


Dossier - Correspondance du ministre (public) - Bleu

File Folder - Minister's Correspondence (Public) - Blue


Dossier - Correspondance du ministre (invitation) - Gris

File Folder - Minister's Correspondence (Invitation) - Gray


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le procureur européen délégué chargé de l’affaire veille à ce que le contenu des informations figurant dans le système de gestion des dossiers reflète à tout moment le contenu du dossier, et en particulier à ce que les données opérationnelles à caractère personnel figurant dans le système de gestion des dossiers soient effacées ou rectifiées chaque fois que les données ont été effacées ou rectifiées dans le dossier correspondant.

The handling European Delegated Prosecutor shall ensure that the content of information in the case management system reflects at all times the case file, in particular that operational personal data contained in the case management system is erased or rectified whenever such data has been erased or rectified in the corresponding case file.


3. Les autorités douanières ne peuvent délivrer un certificat de circulation des marchandises EUR.1 a posteriori qu’après avoir vérifié si les indications contenues dans la demande de l’exportateur sont conformes à celles du dossier correspondant.

3. The customs authorities may issue a movement certificate EUR.1 retrospectively only after verifying that the information supplied in the exporter’s application agrees with that in the corresponding file.


dès qu’il apparaît qu’une affaire ne sera pas résolue par SOLVIT, le dossier correspondant doit être clos et le demandeur informé sans délai.

As soon as it becomes apparent that a case will not be resolved within SOLVIT, the case should be closed and the applicant should be informed without delay.


À titre d'exemple, le Tribunal fait observer que les dossiers correspondant aux affaires en cours d'examen occupent 505 mètres linéaires.

By way of illustration, the Court states that the files of cases under examination occupy 505 metres of shelf space.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. appelle de ses vœux la mise en œuvre, à intervalles réguliers, d'un examen des mandats d'arrêt européens non exécutés et d'une évaluation permettant de déterminer s'il convient de retirer ces derniers ainsi que les signalements correspondants du SIS II et d'Interpol; préconise également le retrait des mandats d'arrêt européens et des signalements correspondants du SIS II et d'Interpol en cas de refus des mandats pour des motifs contraignants, par exemple en raison du principe ne bis in idem ou de la violation ou d'une incompatibi ...[+++]

10. Calls for a regular review of non-executed EAWs and consideration of whether they, together with the corresponding SIS II and Interpol alerts, should be withdrawn; also calls for the withdrawal of EAWs and the corresponding SIS II and Interpol alerts where the EAW has been refused on mandatory grounds, such as on the ground of ne bis in idem or incompatibility with human rights obligations; calls for provision to be made for SIS II and Interpol alerts to be mandatorily updated with information on the grounds for refusing the execution of the EAW corresponding to the alert and for appropriate updating of Europol files;


10. appelle de ses vœux la mise en œuvre, à intervalles réguliers, d'un examen des mandats d'arrêt européens non exécutés et d'une évaluation permettant de déterminer s'il convient de retirer ces derniers ainsi que les signalements correspondants du SIS II et d'Interpol; préconise également le retrait des mandats d'arrêt européens et des signalements correspondants du SIS II et d'Interpol en cas de refus des mandats pour des motifs contraignants, par exemple en raison du principe ne bis in idem ou de la violation ou d'une incompatibi ...[+++]

10. Calls for a regular review of non-executed EAWs and consideration of whether they, together with the corresponding SIS II and Interpol alerts, should be withdrawn; also calls for the withdrawal of EAWs and the corresponding SIS II and Interpol alerts where the EAW has been refused on mandatory grounds, such as on the ground of ne bis in idem or incompatibility with human rights obligations; calls for provision to be made for SIS II and Interpol alerts to be mandatorily updated with information on the grounds for refusing the execution of the EAW corresponding to the alert and for appropriate updating of Europol files;


Ils seront obligés d’envoyer des informations sur le donneur d’ordre tout au long de la chaîne de paiement et de conserver les dossiers correspondants.

They will be obliged to send information on the payer throughout the payment chain and keep the corresponding records.


Le HCR étudie donc actuellement des mesures visant à améliorer la protection, et les solutions possibles dans les régions d'origine, tout en proposant une approche au niveau de l'UE pour traiter certains dossiers correspondant essentiellement à des demandes manifestement infondées, déposées par des "migrants économiques" ayant recours à la filière de l'asile.

UNHCR is therefore in the process of exploring measures to improve protection and solutions arrangements in regions of origin, while proposing an EU-based approach to deal with certain caseloads of essentially manifestly unfounded applications lodged primarily by "economic migrants" resorting to the asylum channel.


Avant d'évoquer les trois dossiers que le ministre Michel a lui-même rappelés et qui seront au menu du Conseil de Gand, vous me permettrez de dire à mon tour quelques mots du Conseil européen extraordinaire qui s'est tenu le 24 septembre, au lendemain des tragiques attentats de New York City et de Washington.

Before I speak about the three subjects that Minister Michel also mentioned, which will be on the agenda of the Ghent Council, I would like to briefly talk about the Extraordinary European Council held on 24 September, in the wake of the tragic attacks on New York City and Washington.


3. Les autorités douanières ne peuvent délivrer un certificat de circulation des marchandises EUR.1 a posteriori qu'après avoir vérifié si les indications contenues dans la demande de l'exportateur sont conformes à celles du dossier correspondant.

3. The customs authorities may issue a movement certificate EUR.1 retrospectively only after verifying that the information supplied in the exporter's application agrees with that in the corresponding file.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Dossier - Correspondance du ministre ->

Date index: 2021-11-15
w