Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article non stocké
Articles non utilisés
Dossier-rejet d'articles non stockés
Stock inutilisé
Stocks inutilisés

Traduction de «Dossier-rejet d'articles non stockés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dossier-rejet d'articles non stockés

non-stock reject record




stock inutilisé [ stocks inutilisés | articles non utilisés ]

inactive stock
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b)à bord ou en matière d’équipements qui éliminent les rejets en évitant et en réduisant les captures non désirées provenant des stocks commerciaux ou qui concernent les captures non désirées devant être débarquées conformément à l’article 15 du règlement (UE) no 1380/2013.

(b)on board or in equipment that eliminates discards by avoiding and reducing unwanted catches of commercial stocks, or that deals with unwanted catches to be landed in accordance with Article 15 of Regulation (EU) No 1380/2013.


à bord ou en matière d’équipements qui éliminent les rejets en évitant et en réduisant les captures non désirées provenant des stocks commerciaux ou qui concernent les captures non désirées devant être débarquées conformément à l’article 15 du règlement (UE) no 1380/2013.

on board or in equipment that eliminates discards by avoiding and reducing unwanted catches of commercial stocks, or that deals with unwanted catches to be landed in accordance with Article 15 of Regulation (EU) No 1380/2013.


La motion est donc mise aux voix (L'article 12 est rejeté.) (Article 13 — Droit de demander un examen) Pour ce qui est de l'article 13, vous devez retourner dans vos dossiers, soit à l'amendement NPD-5, qui figure à la page 11.

So that is the question (Clause 12 negatived) (On clause 13 Right to request review of Acts, regulations, statutory instruments and policies) On clause 13, we shall go in your dockets to amendment NDP-5, which is on page 11. I don't see the NDP here to move their motion.


En particulier, le rejet du recours par voie d’ordonnance motivée adoptée sur le fondement de l’article 81 du règlement de procédure, non seulement contribue à l’économie du procès, mais épargne également aux parties les frais que la tenue d’une audience comporterait, lorsque, à la lecture du dossier d’une affaire, le Tribunal, s’estimant suffisamment éclairé par les pièces dudit dossier, est entièrement convaincu de l’irrecevabilité manifeste de la requête ou de son caractère manifestement dépourvu de tout fondement en droit et consi ...[+++]

In particular, the dismissal of an action by reasoned order made on the basis of Article 81 of the Rules of Procedure not only benefits procedural economy, but also saves the parties the costs entailed by the holding of a hearing, if, upon reading the case-file, the Tribunal, provided that it considers itself to be sufficiently informed by the documents before it, is entirely convinced of the manifest inadmissibility of the application or that it is manifestly lacking any foundation in law and further considers that the holding of a h ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l’hypothèse où l’institution n’insérerait pas de telles pièces dans le dossier individuel du fonctionnaire, il serait toujours loisible à ce dernier d’introduire une demande en ce sens au titre de l’article 90, paragraphe 1, du statut et, en cas de rejet, une réclamation administrative.

In the event of the institution not placing such documents on the official’s personal file, it would always be open to the official to make a request to that effect under Article 90(1) of the Staff Regulations, and, in the event of rejection, to lodge an administrative complaint.


Quand on examine l'ensemble de l'information scientifique disponible à l'heure actuelle, on ne peut pas rejeter l'hypothèse selon laquelle les phoques en général, et les phoques gris en particulier, n'entravent pas le rétablissement des stocks de morue et d'autres poissons de fond. On ne peut pas non plus rejeter l'hypothèse selon laquelle un abattage massif de phoques gris pourrait être préjudiciable non seulement aux phoques gris ...[+++]

Taken in the aggregate, the scientific information currently available does not allow us to reject the hypothesis that seals generally, and grey seals in particular, are not impeding the recovery of cod and other groundfish stocks, nor does it allow us to reject the hypothesis that a massive grey seal cull could be detrimental not only to grey seals but to the ecosystem and to the interests of commercial fisheries.


rejetant la réouverture du dossier du demandeur après qu’il a été clos conformément à l’article 28; ou

rejecting the reopening of the applicant’s case after it has been discontinued according to Article 28; or


Par conséquent, mon vote est non (L'amendement est rejeté.) (Article 47) Il y a trois amendements, dont le premier est le G-3.

Therefore, my vote is no (Amendment negatived) (On clause 47) There are three amendments, the first of which is amendment G-3. You should have it.


Ne voyant pas d'autres intervenants, je mets aux voix le NPD-28 (L'amendement est rejeté—Voir le Procès-verbal) (L'article 8 est réservé) La présidente: Nous terminons ainsi l'article 8, qui reste réservé, et il n'y a pas d'amendement à l'article 9 (L'article 9 est adopté) (Article 10—Fixation: produits non homologués ou usages non visés) La présidente: Nous passons à l'article 10.

Seeing no further speakers, I will call the question on NDP-28 (Amendment negatived See Minutes of Proceedings) (Clause 8 allowed to stand) The Chair: That finishes clause 8, which we have stood, and there are no amendments to clause 9 (Clause 9 agreed to) (On clause 10 Specification for unregistered products and uses) The Chair: We'll move on to clause 10.


Groupe n 1 M. Bernier (Bonaventure Gaspé Îles-de-la-Madeleine Pabok), appuyé par M. Godin (Châteauguay), propose la motion n 1, Que le projet de loi C-27 soit modifié par adjonction, après la ligne 17, page 3, du nouvel article suivant : « 1.1 La même loi est modifiée par adjonction, après l'article 2, de ce qui suit : 2.1 La présente loi a pour objet notamment de mettre en oeuvre l'accord. En vertu de cet accord, afin d'assurer la conservation et la gestion des stocks de poissons chevauchants et des stocks de poissons grands migrateu ...[+++]

Group No. 1 Mr. Bernier (Bonaventure Gaspé Îles-de-la-Madeleine Pabok), seconded by Mr. Godin (Châteauguay), moved Motion No. 1, That Bill C-27 be amended by adding after line 10 on page 3 the following new clause: ``1.1 The Act is amended by adding the following after section 2: 2.1 The objectives of this Act include the implementation of the Agreement, in accordance with which, in order to conserve and manage straddling fish stocks and highly migratory fish stocks, coastal States and States fishing on the high seas shall, in giving effect to their duty to cooperate in accordance with the United Nations Convention on the Law of the Sea ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Dossier-rejet d'articles non stockés ->

Date index: 2021-04-01
w