Donc, essentiellement, la qualité de vie des personnes diminue alors qu'elles travaillent plus longtemps et qu'il leur reste en poche de moins en moins d'argent. C'est la raison pour laquelle le fardeau d'endettement de la plupart des familles canadiennes a doublé au cours de la même période.
So, essentially, their personal quality of life is diminishing, they are working longer periods of time, and they are getting less money in their pockets, which is why the debt load for most Canadian families has doubled over the same period.