Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlures mictionnelles
Brûlures à la miction
Côlon irritable
Diarrhée
Douleur de rebond
Douleur des amputés
Douleur du bas du dos
Douleur fantôme
Douleur lombaire basse
Douleur mictionnelle
Douleur pendant la miction
Douleur provoquée à la mobilisation
Douleur à la miction
Douleur à la mobilisation
Douleur à la palpation appuyée
Douleur à type de brûlement
Douleur à type de brûlure
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Lombalgie basse
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Sensibilité à la décompression
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «Douleur à la miction » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


douleur mictionnelle | douleur pendant la miction

pain during urination


douleur de rebond [ douleur à la palpation appuyée | sensibilité à la décompression ]

rebound tenderness


douleur provoquée à la mobilisation [ douleur à la mobilisation ]

joint pain on motion


douleur à type de brûlure [ douleur à type de brûlement ]

burning pain


brûlures mictionnelles | brûlures à la miction

burning urination


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible d'un trouble somatique. Le deuxièm ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspecific or changing nature such as fleeting aches and pains, sensations of burning, heaviness, tightness, an ...[+++]


Fractionnement de la miction Miction ralentie Troubles du jet urinaire

Hesitancy of micturition Poor urinary stream Splitting of urinary stream


douleur des amputés | douleur fantôme

phantom limb pain | phantom pain


douleur du bas du dos | douleur lombaire basse | lombalgie basse

low back pain
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La raison est que, en dépit des différences individuelles, il y a un taux général de métabolisme du corps humain déterminant à quelle vitesse l'alcool peut être absorbé dans le sang et éliminé par les fonctions naturelles, telles que la respiration, la miction, etc.

The reason is that although there are individual differences, there is a general rate of metabolism by the human body as to how much alcohol and the rate of alcohol that can be absorbed and how much is eliminated through normal bodily discharge functions, like breathing, urination, etc.


J'ajouterai en terminant que quelqu'un m'a déjà dit que, dans la vie, il y a deux types de douleur: la douleur de la discipline et la douleur du regret.

Here is what I will finish with. Someone told me once that there are two types of pain in life: the pain of discipline and the pain of regret.


L'Ontario s'est penchée là-dessus, et une campagne d'information destinée à rappeler les premiers signes cliniques du diabète — miction fréquente, soif, perte de poids — aux intervenants clés a été conçue pour régler ce problème.

The Province of Ontario explored this, and a campaign of information designed to remind key stakeholders of the early clinical signs of diabetes—frequent urination, thirst, weight loss—has been designed to address this issue.


Absence de douleur ou douleur légère: degré de gravité 1

No pain or mild pain: Severity Grade 1


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Interventions et manipulations sur des animaux à des fins expérimentales ne faisant subir aux animaux aucune douleur, ou une douleur légère de brève durée, ni souffrance, ni blessure, ou angoisse légère, et n'affectant pas notablement leur état général.

Interventions and manipulations in animals for experimental purposes as a result of which the animals experience no pain or short term mild pain, suffering, injury, or mild distress with no significant impairment of their general condition.


5. Un animal qui peut éprouver des douleurs lorsque l'anesthésie a cessé de produire son effet reçoit un traitement analgésique préventif et postopératoire ou est traité au moyen d'autres méthodes appropriées pour soulager la douleur, pour autant que ce soit compatible avec l'objectif de procédure.

5. An animal, which may suffer pain once anaesthesia has worn off, shall be treated with pre-emptive and post-operative analgesics or other appropriate pain-relieving methods, provided that it is compatible with the purpose of the procedure.


Les mots "le cas échéant" sont nécessaires pour clarifier que toutes les procédures ne s'accompagneront pas d'une certaine forme de stratégie de lutte contre la douleur (c'est-à-dire, en premier lieu, la majorité des procédures qui ne causent pas de douleur).

‘Wherever appropriate’ is necessary because it clarifies that not all procedures will benefit from some form of pain–relieving strategy (i.e. the majority where there is no pain in the first place).


5. Un animal qui peut éprouver des douleurs considérables lorsque l’anesthésie a cessé de produire son effet reçoit un traitement analgésique préventif et postopératoire ou est traité au moyen d’autres méthodes appropriées pour soulager la douleur, pour autant que ce soit compatible avec les buts de procédure.

5. An animal, which may suffer considerable pain once anaesthesia has worn off, shall be treated with pre-emptive and post-operative analgesics or other appropriate pain-relieving methods, provided that it is compatible with the purpose of the procedure.


Aujourd'hui, j'aimerais attirer votre attention sur l'article 6 de ce projet de loi, qui vise à coordonner, en collaboration avec les autorités provinciales et les associations des professionnels de la santé, l'établissement de lignes directrices nationales relatives à l'abstention et l'interruption des traitements de survie, au traitement de la douleur et aux soins palliatifs, à promouvoir et à encourager l'éducation du grand public concernant le traitement de la douleur par des moyens médicaux et à améliorer la formation des professionnels de la santé en ce qui concerne le traitement de la douleur et les soins palliatifs.

Today I would like to call your attention to clause 6 of this bill, which is aimed at coordinating, with provincial authorities and associations of health care professionals, the establishment of national guidelines for the withholding and withdrawal of life-sustaining medical treatments, for the controlling of pain, and for palliative care; and at promoting and encouraging public education regarding the controlling of pain by medical means and increasing the training of health care professionals in controlling pain and in palliative care.


ligotage, miction, défécation, sadomasochisme et relations sexuelles avec des enfants.

depicting one or more of the following: group sex, bestiality, torture, incest, bondage, urination, defecation, sado-masochism and sex with children.


w