Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Douleur de rebond
Douleur à la palpation appuyée
Sensibilité à la décompression

Traduction de «Douleur à la palpation appuyée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
douleur de rebond [ douleur à la palpation appuyée | sensibilité à la décompression ]

rebound tenderness
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et sur ce papier, il est bien écrit qu'à la palpation, j'ai des douleurs dans la zone lombaire latérale gauche.

And it says clearly on that piece of paper, that, on palpation, I had pain in the left lateral lumbar area.


Reprise du débat sur la motion de l'honorable sénateur Carstairs, appuyée par l'honorable sénateur Pépin, tendant à la deuxième lecture du projet de loi S-2, Loi facilitant la prise de décisions médicales légitimes relativement aux traitements de survie et au traitement de la douleur.

Resuming debate on the motion of the Honourable Senator Carstairs, seconded by the Honourable Senator Pépin, for the second reading of Bill S-2, An Act to facilitate the making of legitimate medical decisions regarding life-sustaining treatments and the controlling of pain.


La procédure "en trois étapes" est une méthode permettant de garantir la mise à mort du phoque dans des conditions exemptes de douleur, de détresse ou de souffrance inutiles, alliant un assommage/abattage efficace, une vérification efficace (permettant de confirmer, en pratiquant le réflexe cornéen ou la palpation du crâne, que l’animal est mort ou irréversiblement inconscient) et une saignée efficace.

The “three-step” procedure is a method of effective hitting/shooting, effective monitoring (by application of the blink reflex or skull palpation that the animal is irreversibly unconscious or dead), and effective bleeding-out in order to ensure that a seal is killed without avoidable pain, distress and suffering.


La procédure «en trois étapes» est une méthode alliant un assommage/abattage efficace, une vérification efficace permettant de constater, en pratiquant le réflexe cornéen ou la palpation du crâne, que l’animal est mort ou irréversiblement inconscient et de pratiquer un assommage adéquat dans le cas contraire, puis de garantir une saignée efficace, afin de veiller à ce que le phoque soit mis à mort dans des conditions exemptes de douleur, de détresse ou de souffrance inutiles.

The “three-step” procedure is a method of effective hitting/shooting, effective monitoring, i.e. application of the blink reflex or skull palpation in order to ascertain that the animal is irreversibly unconscious or dead and where necessary immediate stunning of the animal in an appropriate manner, and effective bleeding-out in order to ensure that a seal is killed without avoidable pain, distress and suffering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Reprise du débat sur la motion de l'honorable sénateur Carstairs, appuyée par l'honorable sénateur Pépin, tendant à la deuxième lecture du projet de loi S-2, Loi facilitant la prise de décisions médicales légitimes relativement aux traitements de survie et au traitement de la douleur.-(L'honorable sénateur Lavoie-Roux).

Resuming debate on the motion of the Honourable Senator Carstairs, seconded by the Honourable Senator Pépin, for the second reading of Bill S-2, to facilitate the making of legitimate medical decisions regarding life-sustaining treatments and the controlling of pain.—(Honourable Senator Lavoie-Roux).


Reprise du débat sur la motion de l'honorable sénateur Carstairs, appuyée par l'honorable sénateur Pépin, tendant à la deuxième lecture du projet de loi S-2, Loi facilitant la prise de décisions médicales légitimes relativement aux traitements de survie et au traitement de la douleur.

Resuming debate on the motion of the Honourable Senator Carstairs, seconded by the Honourable Senator Pépin, for the second reading of Bill S-2, An Act to facilitate the making of legitimate medical decisions regarding life-sustaining treatments and the controlling of pain.


Projets de loi d'intérêt public du Sénat Reprise du débat sur la motion de l'honorable sénateur Carstairs, appuyée par l'honorable sénateur Pépin, tendant à la deuxième lecture du projet de loi S-2, Loi facilitant la prise de décisions médicales légitimes relativement aux traitements de survie et au traitement de la douleur.

Senate Public Bills Resuming debate on the motion of the Honourable Senator Carstairs, seconded by the Honourable Senator Pépin, for the second reading of Bill S-2, An Act to facilitate the making of legitimate medical decisions regarding life-sustaining treatments and the controlling of pain.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Douleur à la palpation appuyée ->

Date index: 2022-06-09
w