Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit sur les rapports de commettant à préposé
Prime de convertibilité
Prime par rapport à la valeur nue
Rapport de commettant à préposé
Valeur du droit de conversion

Traduction de «Droit sur les rapports de commettant à préposé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit sur les rapports de commettant à préposé

master and servant law


rapport de commettant à préposé

master to servant relation


Manuel relatif à l'établissement des rapports sur les droits de l'homme : Présentés en application de six instruments internationaux de base relatif aux droits de l'homme [ Manuel relatif à l'établissement des rapports sur les droits de l'homme ]

Manual on Human Rights Reporting : Under Six Major International Human Rights Instruments [ Manual on Human Rights Reporting ]


prime de convertibilité | valeur du droit de conversion | prime par rapport à la valeur nue

premium over investment value | premium over bond value
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«La réglementation de l’Union européenne en matière de “transfert de partie d’entreprise” (notamment l’article 1er, paragraphe 1, sous a) et b), par référence à l’article 3, paragraphe 1, de la directive 2001/23/CE du Conseil du 12 mars 2001) fait-elle obstacle à une règle interne, telle que celle prévue à l’article 2112, alinéa 5 du Code civil, qui permet la succession du cessionnaire dans les relations de travail du cédant, sans que les travailleurs cédés aient à donner leur consentement, y compris dans l’hypothèse où, après transfert, l’entreprise cédante exercerait, à l’égard du cessionnaire, un pouvoir important de suprématie qui se ...[+++]

As regards the ‘transfer of a part of a business’, does European Union legislation (in particular, Article 1(1)(a) and (b) of Council Directive 2001/23/EC of 12 March 2001, read in conjunction with Article 3(1) thereof) preclude a rule of national law, such as that laid down in the fifth paragraph of Article 2112 of the [Italian] Civil Code, which permits the transferee to take over the employment relationships of the transferor, without the consent of the employees transferred being necessary, even where, after the transfer, the tran ...[+++]


42 (1) Le montant des droits est calculé d’après les masses, mesurages, comptes, états et rapports faits ou tenus ainsi que le prescrit la présente loi, sauf rectification et approbation par le receveur ou autre préposé dûment autorisé à le faire. Lorsqu’il y a deux méthodes ou plus pour constater les quantités ou le ...[+++]

42 (1) The amount of duty shall be calculated on the mass, measurements, accounts, statements and returns, taken, kept or made, as provided in this Act, subject to correction and approval by the collector or other officer thereunto duly authorized, and when two or more methods for determining quantities or the amount of duty to be paid are provided for, the method that yields the largest quantity or the greatest amount of duty shall be the standard.


Comment réagissent les représentants du gouvernement canadien par rapport à ces sociétés qui commettent des violations des droits humains ou des infractions environnementales, par exemple?

What is the reaction of Canadian government representatives in the face of these businesses that commit violations of human rights or environmental offences, for instance?


Depuis la rédaction du rapport, nous avons eu des preuves graphiques, comme l’ont indiqué plusieurs collègues, que la Chine exporte toujours des armes vers des pays tels que le Zimbabwe, qui commettent des violations flagrantes des droits de l’homme.

Since the report was written, we have had graphic evidence, as a number of colleagues have mentioned, that China is still exporting arms to countries like Zimbabwe, which are perpetrating gross violations of human rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceux qui affirment que les progrès vers l’adhésion inciteront la Turquie à respecter pleinement les droits de l’homme et les droits démocratiques, même si leur rapport concède un manque de progrès significatifs, se voient administrés la preuve formelle qu’ils commettent une grave erreur.

Those who claim that movement towards membership will induce Turkey into full democratic and human rights compliance are shown, even by the lack of appreciable progress conceded by this report, to be lamentably wrong.


35. est néanmoins très inquiet de constater que les médias, notamment les chaînes de télévision étatiques, n'ont pas assuré une couverture juste et équitable des événements, commettant de nombreuses atteintes aux règles relatives à la publicité politique; observe que les lois électorales contiennent encore des ambiguïtés et des incohérences et qu'il convient de revoir à nouveau le mode de désignation des instances administratives électorales; invite les autorités de l'ancienne République yougoslave de Macédoine à donner un suivi approprié aux conclusions et aux recommandations du rapport qui sera ...[+++]

35. Is, however, deeply concerned by the fact that the media, in particular State television channels, did not provide fair and equal coverage and that there were numerous violations of the rules regarding political advertising; regrets that the election laws still contain ambiguities and inconsistencies, and that the method of appointing election administration bodies still requires further consideration; calls on the authorities in the Former Yugoslav Republic of Macedonia to give an appropriate follow-up to the conclusions and recommendations in the forthcoming election observation mission report drawn up by the OSCE and the Office ...[+++]


33. est néanmoins très inquiet de constater que les médias, notamment les chaînes de télévision étatiques, n'ont pas assuré une couverture juste et équitable des événements, commettant de nombreuses atteintes aux règles relatives à la publicité politique; observe que les lois électorales contiennent encore des ambiguïtés et des incohérences et qu'il convient de revoir à nouveau le mode de désignation des instances administratives électorales; invite les autorités de l'ancienne République yougoslave de Macédoine à donner un suivi approprié aux conclusions et aux recommandations du rapport qui sera ...[+++]

33. Is, however, deeply concerned by the fact that the media, in particular State television channels, did not provide fair and equal coverage and that there were numerous violations of the rules regarding political advertising; that the election laws still contain ambiguities and inconsistencies and that the method of appointment of election administration bodies still requires further consideration; calls on the authorities in Former Yugoslav Republic of Macedonia to give an appropriate follow-up to the conclusions and recommendations in the forthcoming report by the OSCE/ODIHR Election Observation Mission;


M. Bernard Patry (Pierrefonds-Dollard, Lib.): Monsieur le Président, conformément à l'article 36 du Règlement, je désire présenter une pétition signée par les commettants du comté de Pierrefonds-Dollard se rapportant à leur opposition aux modifications proposées à la Charte canadienne des droits et libertés.

Mr. Bernard Patry (Pierrefonds-Dollard, Lib.): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 36, I would like to present a petition signed by voters of the riding of Pierrefonds-Dollard stating their opposition to the proposed amendments to the Canadian Charter of Rights and Freedoms.


À sa droite, ce sont nos deux préposés de la Bibliothèque du Parlement, qui nous aident dans la préparation de nos recherches et de nos rapports, il s'agit de M. Marc LeBlanc et de Mme Sam Banks.

To his right, are our two researchers from the Library of Parliament, who assist us with our research and the preparation of our reports. Their names are Marc LeBlanc and Sam Banks.


Étant donné la taille ainsi que la diversité sociale et économique du groupe de population commettant cette infraction, nous avons un appareil législatif extraordinaire sur la conduite en état d'ivresse, et un degré extraordinaire de protection des droits des chauffards ivres par rapport à beaucoup d'autres types de criminels.

Because of the size and the social and economic diversity of the population who commit this offence, we have an extraordinary body of impaired driving law and an extraordinary degree of concern about the rights of impaired drivers relative to many other accused within the criminal justice system.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Droit sur les rapports de commettant à préposé ->

Date index: 2023-05-08
w