Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bateau immatriculé
Bâtiment immatriculé
Doublette
Droit d'enregistrement
Droit d'immatriculation
Droit d'inscription
Droits d'immatriculation de navires et véhicules
Immatriculation
Immatriculation d'un aéronef
Immatriculation de véhicule
Immatriculation des aéronefs
Immatriculation à la sécurité sociale
Navire immatriculé
Numéro d'immatriculation
Plaque d'immatriculation
Plaque minéralogique
Usurpation d'immatriculation
Usurpation de plaque d'immatriculation

Traduction de «Droits d'immatriculation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droits d'immatriculation de navires et véhicules

fees for carrier registrations


droits d'immatriculation et de renouvellement du permis de conduire [ frais d'immatriculation et de renouvellement du permis de conduire ]

registration and licence fees


immatriculation d'un aéronef [ immatriculation | immatriculation des aéronefs ]

registration of aircraft [ REG | registration | aircraft registration ]


navire immatriculé [ bateau immatriculé | bâtiment immatriculé ]

registered ship [ registered vessel ]


droit d'inscription | droit d'immatriculation | droit d'enregistrement

registration fee


immatriculation | numéro d'immatriculation

licence number


bâtiment immatriculé | navire immatriculé

registered ship | registered vessel


immatriculation de véhicule [ plaque d'immatriculation | plaque minéralogique ]

vehicle registration [ number plate | registration plate ]


usurpation de plaque d'immatriculation | usurpation d'immatriculation | doublette

license plate number identity theft | license plate identity theft | license plate ID theft


immatriculation à la sécurité sociale | immatriculation

registration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le droit de l'État dont la société relève prévoit une immatriculation dans un registre, le registre dans lequel la société est inscrite et le numéro d'immatriculation de celle-ci dans ce registre doivent également être indiqués.

Where the law of the State by which the company is governed requires entry in a register, the register in which the company is entered, and the registration number of the company in that register shall also be stated.


– définir précisément les cas dans lesquels les services d'immatriculation sont en droit de refuser l'immatriculation d'un véhicule à moteur immatriculé dans un autre État membre.

- Define precisely in which cases registration authorities are entitled to refuse the registration of a motor vehicle registered in another Member State.


La simplification du transfert transfrontalier des voitures implique une pleine mise en œuvre des principes du droit européen en ce qui concerne l'immatriculation des véhicules dans un autre État membre et requiert des normes élevées de sécurité dans l'harmonisation des certificats d'immatriculation afin de réduire le plus possible le risque de réimmatriculation de véhicules volés grâce à de faux certificats d'immatriculation.

The simplification of the cross-border transferability of cars implies a full implementation of the principles of EU law on the registration of cars in another Member State and requires high standards in security of harmonised registration certificates in order to minimise the risk or re-registration of stolen vehicles with falsified registration certificates.


Les citoyens et les entreprises devraient avoir la possibilité de choisir des plaques d'immatriculation ainsi que des plaques d'immatriculation temporaires de transfert ou professionnelles soit aux couleurs prévues par le droit national soit aux couleurs de l'Union pour réimmatriculer les véhicules achetés dans un autre État membre ou, le cas échéant, pour les immatriculer temporairement à des fins de transfert.

Citizens and businesses should have the possibility to choose number plates, temporary transfer or professional number plates either in colours determined by national law or in Union colours, in order to have the vehicles acquired in another Member State re-registered or, where appropriate, temporarily registered for transfer purposes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Nonobstant l'article 92, paragraphe 1, l'article 100, paragraphe 1, l'article 101, paragraphes 1 et 2, et l'article 102, paragraphes 1, 4 et 5, les services chargés, dans les États membres, de délivrer les certificats d'immatriculation des véhicules visés par la directive 1999/37/CE du Conseil du 29 avril 1999 relative aux documents d'immatriculation des véhicules* disposent d'un droit d'accès aux données ci-après qui sont intégrées dans le Système d'information Schengen, exclusivement en vue de vérifier si les véhicules qui leur s ...[+++]

1. Notwithstanding Articles 92(1), 100(1), 101(1) and (2), 102(1), (4) and (5), the services in the Member States responsible for issuing registration certificates for vehicles, as referred to in Council Directive 1999/37/EC of 29 April 1999 on the registration documents for vehicles *, shall have the right to have access to the following data entered into the Schengen Information System, for the sole purpose of checking whether vehicles presented to them for registration have been stolen, misappropriated or lost:


4. Les droits et obligations des coopératives participantes en matière de conditions d'emploi, aussi bien individuelles que collectives, résultant de la législation, de la pratique et de contrats de travail individuels ou des relations de travail au niveau national et existant à la date de l'immatriculation sont transférés à la SEC du fait même de l'immatriculation.

4. The rights and obligations of the participating cooperatives in relation to both individual and collective terms and conditions of employment arising from national law, practice and individual employment contracts or employment relationships and existing at the date of the registration shall, by reason of such registration be transferred to the SCE.


Les entités juridiques établies au Chili dont le capital est détenu en majorité par des personnes morales et physiques de la Communauté et dont la gestion est contrôlée par ces dernières ont le droit de se porter acquéreur d'un bateau de pêche, de l'immatriculer et de l'exploiter aux conditions applicables aux entités juridiques dont le capital est détenu en majorité par des personnes morales et physiques chiliennes et dont la gestion est contrôlée par ces dernières, à condition que les entités établies dans l'État membre d'origine de ...[+++]

Legal entities established in Chile, with a majority share of equity capital owned and whose management is controlled by Community legal and natural persons, shall be entitled to apply for, register and operate a fishing vessel under the same conditions applicable to legal entities with a majority share of equity capital owned and whose management is controlled by Chilean legal and natural persons, provided that entities established in the Member State of origin of the Community legal and natural person concerned, with a majority share of equity capital owned by and whose management is controlled by Chilean legal and natural persons are ...[+++]


4. Les droits et obligations des sociétés participantes en matière de conditions d'emploi résultant de la législation, de la pratique et de contrats de travail individuels ou des relations de travail au niveau national et existant à la date de l'immatriculation sont transférés à la SE au moment de l'immatriculation du fait même de celle-ci.

4. The rights and obligations of the participating companies on terms and conditions of employment arising from national law, practice and individual employment contracts or employment relationships and existing at the date of the registration shall, by reason of such registration be transferred to the SE upon its registration.


9. Les droits et obligations de la société à transformer en matière de conditions d'emploi résultant de la législation, de la pratique et de contrats de travail individuels ou des relations de travail au niveau national et existant à la date de l'immatriculation sont transférés à la SE du fait même de cette immatriculation.

9. The rights and obligations of the company to be converted on terms and conditions of employment arising from national law, practice and individual employment contracts or employment relationships and existing at the date of the registration shall, by reason of such registration be transferred to the SE.


1. Nonobstant l'article 92, paragraphe 1, l'article 100, paragraphe 1, l'article 101, paragraphes 1 et 2, et l'article 102, paragraphes 1, 4 et 5, les services des États membres chargés de délivrer les certificats d'immatriculation des véhicules visés par la directive 1999/37/CE du Conseil du 29 avril 1999 relative aux documents d'immatriculation des véhicules disposent d'un droit d'accès aux données ci-après, qui sont intégrées dans le système d'information Schengen, en vue de vérifier si les véhicules qui leur sont présentés afin d' ...[+++]

1. Notwithstanding Articles 92(1), 100(1), 101(1) and (2), 102 (1), (4) and (5), the services in the Member States responsible for issuing registration certificates for vehicles as referred to in Council Directive 1999/37/EC of 29 April 1999 on the registration documents for vehicles, shall have the right to have access to the following data entered into the Schengen Information System for the purposes of checking whether vehicles presented to them for registration have not been stolen, misappropriated or lost and that persons applying for a registration certificate are not using identity documents to that end which have been stolen, mis ...[+++]


w